
Естьтакой вариант окончания этой фразы: И С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА — то есть мишнаоткрывает нам, что и с той стороны реки Ярден тоже приносятся бикурим, таккак и к Заиорданью относится определение "страна, о которой поклялсяГ-сподь нашим отцам отдать [ее] нам".
РАБИЙОСЕ ГАГЛИЛИ ГОВОРИТ: НЕ ПРИНОСЯТ БИКУРИМ С ТОЙ СТОРОНЫ ЯРДЕНА, ПОТОМУ ЧТО ЭТОНЕ СТРАНА, СОЧАЩАЯСЯ МЛЕКОМ И МЕДОМ. В разделе Торы, посвященном бикурим, говорится:"...И привел нас сюда, и отдал нам эту страну — землю, сочащуюся млеком имедом". Эти слова обозначают только страну к западу от Ярдена, и наосновании этого раби Йосе Гаглили полагает, что из-за Ярдена бикурим неприносят.
Естькомментаторы, объясняющие, что мудрецы тоже считают, что, по букве закона Торы,бикурим не приносятся с той стороны Ярдена, поскольку это не"страна, сочащаяся млеком и медом", и спор их с раби Йосе Гаглиликасается лишь позднейшего установления мудрецов Торы (см. "МлехетШломо" и "Мишна ришона"). И ГАЛАХА такова: из Заиорданьяи также из Сирии приносят бикурим тоже — но по постановлению мудрецов,плоды же, доставленные из других стран — не бикурим вообще (Рамбам,Законы о бикурим 2:1).
Мишна одиннадцатая
КУПИВШИЙТРИ ДЕРЕВА НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ МЕИР ГОВОРИТ: ДАЖЕ ДВА.КУПИЛ ДЕРЕВО С ЗЕМЛЕЙ ЕГО — ПРИНОСИТ И ЧИТАЕТ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ИЗДОЛЬЩИКИИ АРЕНДАТОРЫ ТОЖЕ ПРИНОСЯТ И ЧИТАЮТ.
Объяснение мишны одиннадцатойКУПИВШИЙТРИ ДЕРЕВА — просто, без уточнения, покупается ли вместе с деревом земля, накоторой оно растет, или нет, НА УЧАСТКЕ ТОВАРИЩА — на земле, принадлежащейдругому еврею, ПРИНОСИТ бикурим из плодов этого дерева И ЧИТАЕТ микрабикурим. Выше объяснялось (см. мишну шестую), что в отношении человека,купившего без уточнения условий три дерева, нет разногласий: все согласны в том,
