Тому есть несколько объяснений. Согласно Раши, речь идет о всех местах, откудавиден Шило, однако Рамбам считает, что это относится только к тем местам,откуда видна хотя бы какая-то часть Мишкана.

Источником этой галахи служат слова Торы (Дварим 12:13):"Берегись, как бы не вознес ты [жертвы] всесожжения в любом месте, какоеувидишь". Мудрецы трактуют их так: "В любом месте, которое тыувидишь, ТЫ НЕ ВОЗНОСИШЬ ВСЕСОЖЖЕНИЕ, однако ТЫ ЕШЬ мясо святынь в любом месте,с которого ты видишь [Шило или мишкан]".

А В ИЕРУСАЛИМЕ малые святыни и второй маасер можноесть только В ПРЕДЕЛАХ городских СТЕН - то есть на территории города,обнесенного стеной.

И ТАМ, И ТАМ - то есть, как в Шило, так и в Иерусалиме -БОЛЬШИЕ СВЯТЫНИ - например, мясо жертвоприношений хатах и ашам - ЕДЯТВ ПРЕДЕЛАХ ЗАВЕСЫ - то есть, только на территории Храма.

Двор Мишкана окружали занавесы, и отсюда заимствованэтот термин также для обозначения территории Иерусалимского Храма, окруженнойкаменной стеной.

Еще одно различие есть между Мишканом в Шило иХрамом в Иерусалиме:

СВЯТОСТЬ ШИЛО ИМЕЕТ ПОСЛЕ СЕБЯ РАЗРЕШЕНИЕ жертвоприношенийна малой баме: как было сказано в предисловии к объяснению предыдущеймишны, после того, как Мишкан в Шило перестал существовать, сталовозможным приносить жертвы на частных жертвенниках, - НО СВЯТОСТЬ ИЕРУСАЛИМАРАЗРЕШЕНИЯ ПОСЛЕ СЕБЯ НЕ ИМЕЕТ - даже после того, как Иерусалимский Храм былразрушен, никто не имеет права построить себе баму и принести на нейжертву Всевышнего. И этот запрет - навсегда.

Глава вторая

Мишна первая

ЧИТАЮЩИЙ МЕГИЛУ НЕ ПО ПОРЯДКУ заповеди НЕ ИСПОЛНЯЕТ.ПРОЧИТАЛ ЕЕ НАИЗУСТЬ, ее ПЕРЕВОД на арамейский, НА ЛЮБОМ другом ЯЗЫКЕ -заповеди НЕ ИСПОЛНИЛ. ОДНАКО ЧИТАЮТ ЕЕ ДЛЯ ПОНИМАЮЩИХ ЧУЖОЙ ЯЗЫК НА ЧУЖОМ



24 из 88