– Сколько вам лет?

– Двадцать. Пожалуйста, прошу вас... не надо полиции!

Страх придал Кэрри сил: она попыталась сесть, хоть тошнота и головокружение едва снова не свалили ее на землю. Если ее уложат в больницу, Долли отдадут на попечение социальных служб и скорее всего она окажется в приюте!

Она пошатнулась, и Карлос поддержал ее, положив ладонь на хрупкую спину.

– Вас должен осмотреть врач. Обещаю, никто не разлучит вас с дочерью.

– Как?.. Как вы можете обещать?.. – простонала она.

В этот миг в визге сирен и сверкании мигалок подлетела мащина «скорой помощи», и Карлос отступил, давая место медикам.

– Долли! – в ужасе вскрикнула Кэрри, когда ее подняли и начали укладывать на каталку.

Карлос шагнул вперед.

– Я поеду в больницу следом за вами. Вместе с Долли.

Только сейчас Кэрри поняла, что должна доверить этому незнакомцу дочь.

– Но я вас не знаю...

– Зато мы его знаем! – ответил один из санитаров и почему-то усмехнулся. – Не беспокойся, девочка, с этим джентльменом твоя малышка будет в безопасности, как у мамы под крылышком.

Измученная усталостью, волнением и болью, Кэрри закрыла глаза и бессильно откинулась на подушку.

Едва «скорая» скрылась за поворотом, Дженнаро, протягивая хозяину пиджак, сказал:

– Надо съездить в полицию, сделать заявление.

– Ради всего святого!.. – раздраженно отозвался Карлос.

Удивляясь тому, с какой легкостью дал обещание позаботиться о малышке, Карлос склонился над коляской. Малышка была укутана так, что наружу торчал лишь кончик носа-пуговки да таращились на мир огромные, как у матери, испуганные синие глазенки.

– Дженнаро, займись полицией сам. А я отвезу нашу... робкую Долли в больницу к маме.



7 из 126