Сара улыбнулась.

— Уверена, что так оно и есть. Он пока единственный ее внук?

— Да. Из всех ее детей, семейный пока только Ник. — Спустя минуту Эбби обвела взглядом кухню. — Я должна приготовить ленч.

— А может, просто скажете мне, что сделать?

— Я не могу просить вас готовить!

— Можете. Вам нужно поберечь себя.

— Что ж, да, но… Вы не против?

— Конечно, нет. Просто скажите, и я это приготовлю.

Когда Сара встала, зазвонил телефон. Она вопросительно посмотрела на Эбби.

— Да, пожалуйста, — с улыбкой сказала та. Сара взяла трубку:

— Ранчо Логанов.

— Это Сара?

— Да.

— Это Кейт Данливи, жена Майка.

— И бабушка Робби?

— Совершенно верно. Вы уже все о нас узнали, не так ли?

— Вы хотите поговорить с Эбби?

— Да, пожалуйста.

У телефона был длинный шнур, и она отнесла аппарат к Эбби.

Пока та говорила по телефону, Сара быстро посмотрела, какие продукты имеются для приготовления обеда. Ее поразили битком набитый шкаф и холодильник. Она не привыкла к такому изобилию.

Эбби попрощалась, и Сара подошла к ней, собираясь отнести телефон на место.

— Кейт приготовила ленч и привезет его в кастрюльке. Нам надо сделать только салат.

— Хорошо.

Сара быстро принялась за готовку. Она сделала салат с горошком, потом накрыла стол на шестерых. Когда приехала Кейт, все было готово.

— Ты все это приготовила? — спросила Кейт. — Эбби, ты же знаешь, что тебе нельзя! Ведь это я собиралась готовить!

— Я ничего не готовила, Кейт. Все сделала Сара. Она замечательная, верно?

— Конечно. — Кейт подошла к гостье и протянула руку. — Привет, Сара! Рада с вами познакомиться.

Этой женщине с седеющими светло-каштановыми волосами было чуть за пятьдесят. Она казалась такой радушной! Сара пожала ей руку.



13 из 106