— Я покормила маму.

Лица братьев сразу же стали серьезными.

— И как успехи? — спросил Джаспер.

Валери продемонстрировала поднос с наполовину пустыми тарелками.

— До вечера дотянет. А потом придется запихивать в нее еду насильно. Так что там с погодой?

— Еще хуже стало, — посетовал Росс, снимая теплые ботинки и вытрясая из них снег прямо на соломенный половичок. — Мы дошли до калитки, а когда обернулись, то обнаружили, что следов нашей работы уже не видно. Нас ждет тихий семейный ужин, вот что я могу сказать.

— В городе еще вчера объявили штормовое предупреждение, — сказала Валери. — Синоптики обещают, что снегопад прекратится через пару дней.

— Да нас тут заметет — до весны не выберемся!

— Одри уверяет, что продуктов в кладовой нам хватит аж до следующей осени, — усмехнулась Валери, уходя в кухню.

В глубине души она была рада, что этим вечером никто не приедет ее поздравлять. Единственным человеком, которому она, пожалуй, обрадовалась бы, был Арнольд Бартон — ее жених. Однако и он наверняка не решится выйти из дома.

Пожалуй, этот день рождения станет лучшим в моей жизни, подумала Валери, когда, пританцовывая, поднималась к себе в комнату.

2

Валери на цыпочках подошла к столовой и, затаив дыхание, прислушалась. Из темной комнаты раздавался приглушенный шепот. Потом послышался шелест оберточной бумаги и скрип дивана. Валери тихонько застонала. Братья, конечно, ее не послушали и все же решили устроить для нее «сюрприз» по полной программе, раз уж подарки и хлопушки были куплены заранее.

Она отошла на несколько шагов, громко затопала, делая вид, что спускается по лестнице. Шорохи тут же прекратились.

— Джаспер! Росс! Эдвард! — позвала Валери, решив подыграть, тем более что иного выбора не было. — Ау!



9 из 131