
— Отнюдь. — Келвин устроился на одном из высоких стульев у стойки бара. — Вам предстоит узнать еще много удивительного об этом отеле, — добавил он. — Например, что прямо под вашими ногами расположен потайной ход, ведущий к морю. Им пользуются контрабандисты.
Потайной ход?
— Неужели? — с деланным равнодушием отозвалась Фреда. Теперь ей стало ясно, откуда появился Келвин.
Он с довольным видом ухмыльнулся и кивнул в сторону ниши в углу зала.
— Одна из вон тех панелей отодвигается, и, спустившись по лестнице, можно оказаться в пещере, которая выходит на пляж в четверти мили отсюда.
Фреда поежилась, представив себе темное сырое подземелье. Ее вовсе не привлекала такая экскурсия. Она собиралась провести здесь всего одну ночь после того, как встретится с отцовским агентом, а наутро уехать домой.
— Я не… О Боже! — в панике воскликнула она, увидев появившуюся в дверях собаку.
Это огромное серое чудовище было размером с лошадь! Фреда инстинктивно бросилась к Келвину. Он с готовностью раскрыл ей объятия и рассмеялся хрипловатым смехом.
— Это всего лишь Чуни, — мягко проговорил он. — Он только кажется свирепым, а на самом деле очень добрый пес.
Фреда так не считала. Собака выглядела далеко не добродушной. Она в ужасе наблюдала, как пес неспешно вошел в зал. Подойдя к камину, он важно улегся перед ним, опустив огромную голову на передние лапы, и, не обращая внимания на людей, спокойно уставился на огонь.
Фреда продолжала оставаться в объятиях Келвина Джадсона, боясь пошевелиться. Она чувствовала мощное тепло его тела, свежий аромат одеколона…
О Господи! — вдруг очнулась девушка. Это же совершенно незнакомый мужчина!
В этот момент в зал вошла высокая блондинка лет сорока.
— О, Келвин, поздравляю! Похоже, ты наконец-то нашел, с кем разделить свое ложе! — удовлетворенно заметила она, мило улыбнувшись Фреде, и, подойдя к бару, спросила: — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
