
– А я уверен, что вы непременно справились бы. Вы очень сильная и мужественная девушка, Вивьен, – проговорил он с теплыми нотками в голосе, затем, заметив ее смущение, поспешил сменить тему: – А парнишка! Ну и непоседа! За таким нужен глаз да глаз. Настоящий сорванец!
Они оба рассмеялись, и Вивьен ощутила, как между ними словно протянулась какая-то незримая нить, которую она уже больше не сможет игнорировать, как бы ни старалась.
– О, мне хорошо знакомы такие дети, которые и минуты не могут усидеть на месте. С ними нужно постоянно быть начеку, иначе непременно устроят какую-нибудь шалость, а то и в беду попадут, как наш сегодняшний мальчуган.
– А вам доводилось работать с детьми? – ухватился за ее слова Кристиан. Может, ему удастся разговорить ее и узнать о ней побольше?
Вивьен поняла свою оплошность и покраснела от досады, словно выдала какую-то важную государственную тайну.
– Ну, в общем-то да, – пробормотала она и отвернулась. Литтл-Крик, штат Кентукки, дети – это были ее самые светлые воспоминания и самое счастливое время в жизни. Вивьен вспомнила, как была по-настоящему счастлива тогда, присматривая за фермерскими детьми. Тогда она не знала забот и вместе с детьми играла и смеялась. И наивно думала, что так будет всегда. Настанут ли еще когда-нибудь в ее жизни такие радостные, беззаботные времена? Едва ли. Вивьен прекрасно понимала, что прошлого не вернешь и назад пути нет.
– Не хотите рассказать мне об этом? – мягко спросил Кристиан.
– Э... не думаю.
– Почему?
– Ну, просто я не слишком люблю говорить о себе, мистер Ричардсон.
– Кристиан. Называйте меня так, прошу вас. Мне так гораздо проще.
– Ну, если хотите...
– А я могу называть вас по имени? Вивьен?
– Мне кажется, вы это делаете и без моего разрешения, – заметила она, впрочем без упрека.
Кристиан виновато улыбнулся.
– Каюсь-каюсь. Но мне показалось глупым обращаться друг к другу официально теперь, когда нас связывает нечто такое важное, как спасение маленькой жизни. Вы не согласны?
