– Сюда! – коснулся он ее плеча, указывая на первую пару дверей.

Черри заколебалась. Она знала, что таким образом попадет не в столовую, а в библиотеку, за которой располагалась маленькая гостиная, где они нередко ужинали с отцом. Еще дальше начиналась оранжерея, и именно туда провел девушку новый хозяин дома.

– Столовая великолепна, но едва ли подходит для скромного задушевного ужина, – пояснил Берт в ответ на ее удивленный взгляд.

Он предложил ей выпить и, услышав отрицательный ответ, заявил, что все уже готово и ему потребуется несколько минут, чтобы подать на стол. Чарити не особенно волновало, сколько времени это займет. С каждой секундой она все больше жалела о том, что столь опрометчиво приняла его приглашение. Меньше всего на свете ей хотелось сидеть здесь в обществе этого человека. Но когда Берт подкатил тележку с дымящимися блюдами, соблазнительный аромат пищи заставил ее вспомнить, что она давным-давно не ела.

Летом Черри старалась тратить на еду как можно меньше времени, но сегодня она перещеголяла самое себя, пропустив не только ленч, но и традиционный чай.

– После ужина я покажу вам комнаты, в которых будет жить моя мать, – сообщил Берт, раскладывая на тарелки закуски.

Это был салат из свежей семги с нежными травами, который показался Чарити божественно вкусным. Она с трудом выдавила из себя комплимент Берту и вспыхнула, заметив неприкрытое веселье на его лице.

Она выходила из себя при мысли о том, что он смеется над ней, хотя понимала, что вполне заслужила такую реакцию.

Когда они уже доедали закуску, Берт вдруг попросил:

– Расскажите мне о вашем муже. Почему вы вышли за него?

Чарити закашлялась, поперхнувшись вином.

– Что именно вы желаете знать? – спросила она жестко, не считая нужным скрывать раздражение. – Почему он женился на мне? Так это и ребенку ясно: я была очень богатой и невероятно глупой.



32 из 118