
Даки - она была не только горничной Хелен, но и подругой госпожи кивнула на стоявшую рядом с ней пожилую женщину и сказала:
- Это Мэгги.
Хелен внимательно посмотрела на нее.
- Здравствуй, Мэгги, - проговорила она с улыбкой. - Ты ведь не из Тирни? - Хелен прекрасно знала всех своих слуг - считала это своей обязанностью, - а женщину, стоявшую перед ней, она видела впервые.
- Нет, госпожа. Я из замка Холден.
Хелен нахмурилась. Подобный визит мог означать только одно - очередные неприятности. Обступившие девушку дети отвлекли ее от тревожных мыслей.
- Не огорчайтесь, - Хелен с улыбкой взглянула на малышей, - я зашью мячик, и он станет таким же, как прежде. Зашью прямо сейчас. Вперед!
Команда относилась к Голиафу. Пес тотчас же поднялся с земли и пошел рядом с хозяйкой, направившейся в центральную башню. Следом за девушкой и Голиафом шагали Даки с Мэгги, а за женщинами - дети. Вся эта живописная группа торжественно прошествовала через двор и поднялась по ступеням в башню замка.
- Мне нужны новые перья, Даки, - сказала Хелен, когда они шли через Большой зал.
- Да, госпожа. - Горничная направилась на кухню, где повар все утро ощипывал цыплят для ужина.
- А вы, дети, идите и подождите за столом. Я попрошу Даки, чтобы она принесла вам чего-нибудь попить и пироги с яблоками.
Хелен прошла в комнату и расположилась в кресле у камина, где любила отдыхать. Жестом предложила Мэгги присесть рядом на стул. Открыв маленький сундучок, девушка стала искать иголку и нитки. Голиаф же улегся у ног хозяйки. Хелен почувствовала, что пожилая женщина очень волнуется - она села на краешек стула и застыла в неудобной позе. Вскоре в комнате появилась Даки с большой деревянной миской, в которой лежали перья.
- Спасибо, Даки, - сказала Хелен и улыбнулась своей горничной. - И еще, пожалуйста, принеси детям угощение и сладости, чтобы им не так скучно было ждать.
- Хорошо, госпожа.
