- Лэндон и Бойд умерли.

- Да, я знаю, - грустно сказал он, потирая затылок.

Она нервно теребила кончик косы, переброшенной через плечо на грудь.

- Так ты поэтому вернулся?

Она спросила как бы между прочим, но от Тайлера не ускользнуло, что вопрос был задан не из пустого любопытства.

- Разумеется, но есть и другие причины, - уклончиво ответил он.

Она поджала губы, явно недовольная его ответом, и он едва сдержался, чтобы не улыбнуться. Судя по всему, она не знала, что адвокат Лэндона нашел его. Интересно, она собирается поговорить с ним или будет дожидаться своего часа и надеяться, что он уедет, так ничего и не спросив о разделе имущества? Она и замуж-то за Бойда пошла из-за поместья и вот уже три года безраздельно управляет всеми делами на ранчо. Понятно, что компаньон ей совершенно не нужен.

Предоставив Брианне возможность поломать голову над его намерениями, Тайлер пошел ей навстречу и остановился так близко, что носки его сапог едва не касались кончиков пальцев ее босых ног. Она откинула голову назад и встретила его взгляд с вызывающей смелостью, отчего его сердце вдруг бешено забилось.

- И какие же это "другие причины"? - спросила она с легким дрожанием в голосе. Он поднял руку и нежно погладил ее по щеке, почувствовал, как она вздрогнула от этой ласки.

Отбросив его руку, Брианна смерила его сердитым взглядом и отошла на почтительное расстояние. К ней вернулась прежняя чопорность и холодная деловитость.

- Лэндон и Бойд... - начала было она.

- Потом, Брианна, - быстро перебил ее он, не в силах слушать рассказ о смерти Лэндона и Бойда. - Давай поговорим об этом утром, хорошо?

- Ладно, - сказала она с почти осязаемым облегчением. - Сейчас дам тебе подушку и одеяло, спать будешь на этой кушетке.

Она собралась уже выйти из гостиной, но Тайлер остановил ее.



11 из 114