
Ему очень подходило его имя - непреклонный. Было в Старке что-то жесткое, упрощенное, что остановит любую умную женщину. Образу средневекового рыцаря соответствовали черты лица и осанка Сэма. Почти черные длинные волосы гладко зачесаны назад, широкое плоское лицо и как бы скошенная челюсть, казалось, были специально созданы для стального шлема, яркие зеленые глаза сияли блеском старинных самоцветов. В них горел хищный пытливый ум.
В облике Сэма Старка было нечто суровое, прямолинейное и упорное качества, возможно, ценные несколько сот лет назад, но в современном мире не вполне уместные и пугающие.
Дездемона сказала себе, что, как только ей удастся заполучить с него чек, Старк перестанет существовать для нее.
С другой стороны, она впервые встретила мужчину которого невесты дважды покинули у самого алтаря.
- Два фунта тейпенада? - Старк удивленно посмотрел на Дездемону. - Что еще за тейпенад?
- Это такая оливковая паста. Ее намазывают на крекеры.
- Она стоит целое состояние. Может, было бы дешевле просто подать пару банок маслин?
- Возможно, но мисс Бетфорд предпочла тейпенад.
- А как насчет сырных палочек? Кому нужны четыреста сырных палочек?
- Приглашение получили двести человек, господин Старк. Мисс Бетфорд хотела, чтобы каждому досталось по две.
Старк продолжал изучение списка.
- Фаршированные грибные шляпки? Мне вообще никогда не нравились эти фаршированные шляпки.
- Наверное, мисс Бетфорд их очень любит.
- Очевидно, она любит их больше, чем меня. А что это за лебеди по пятьдесят баксов каждый? В наше время никто не ест лебедей.
- Это не настоящие лебеди, а ледяные скульптуры. Рафаэль, один из моих служащих, сделал их.
Старк посмотрел в окно.
- Я плачу по пятьдесят долларов за тающие сосульки?
- Представьте, что это произведения искусства. Рафаэль считает себя художником.
