Она видела, как он нырнул в волны тени, омывавшие остров света под названием "Павильоны мечты".

Латимер слез с козел, и в окне кареты появилось его широкое хмурое лицо.

- Не нравится мне все это, мэм, - сказал он. - Надо было ехать на Боу-стрит и найти частного сыщика.

- Может быть, ты и прав, но теперь поздно. Я выбрала другой путь. Остается только надеяться... - Она замолчала, увидев Ханта, который внезапно возник за спиной Латимера. - Вот и вы, сэр! А мы уже начали волноваться.

- Знакомьтесь: это Коротышка Джон. - Арте-мис указал на худого жилистого нечесаного паренька от силы лет десяти-одиннадцати. - Он поедет с нами.

Мэделин взглянула на Коротышку Джона, сдвинув брови.

- Уже поздно, - сказала она. - Разве вам не положено быть в постели, молодой человек?

Коротышка Джон вскинул голову красноречивым жестом уязвленной гордости и с независимым видом сплюнул на тротуар.

- Я не по этой части, мэм. Мое дело - честная торговля.

Мэделин округлила глаза.

- Вот как? И чем же ты торгуешь?

- Информацией, - радостно объявил Коротышка Джон. - Я один из агентов Закари. Его глаза и уши.

- Кто такой Закари?

- Закари - мой человек, - вмешался Артемис, видя, что объяснения затягиваются. - Джон, позволь представить тебе миссис Деверидж.

Коротышка Джон усмехнулся, сорвал с головы кепку и отвесил Мэделин на удивление изящный поклон:

- Я к вашим услугам, мэм.

Мэделин кивнула в ответ.

- Мне очень приятно, Джон. Надеюсь, ты сможешь нам помочь.

- Я сделаю все, что в моих силах, мэм.

- Ладно, хватит терять время. - Артемис взглянул на Латимера и взялся за ручку дверцы. - Поторопись, парень. Коротышка Джон покажет тебе дорогу. Мы едем в таверну "Желтоглазый пес", что в переулке Блистер. Ты ее знаешь?

- Таверну - нет, сэр, но я знаю переулок Блистер. - Латимер помрачнел. - Туда эти негбдяи увезли мою Нелли?



13 из 240