
Она видела, как он нырнул в волны тени, омывавшие остров света под названием "Павильоны мечты".
Латимер слез с козел, и в окне кареты появилось его широкое хмурое лицо.
- Не нравится мне все это, мэм, - сказал он. - Надо было ехать на Боу-стрит и найти частного сыщика.
- Может быть, ты и прав, но теперь поздно. Я выбрала другой путь. Остается только надеяться... - Она замолчала, увидев Ханта, который внезапно возник за спиной Латимера. - Вот и вы, сэр! А мы уже начали волноваться.
- Знакомьтесь: это Коротышка Джон. - Арте-мис указал на худого жилистого нечесаного паренька от силы лет десяти-одиннадцати. - Он поедет с нами.
Мэделин взглянула на Коротышку Джона, сдвинув брови.
- Уже поздно, - сказала она. - Разве вам не положено быть в постели, молодой человек?
Коротышка Джон вскинул голову красноречивым жестом уязвленной гордости и с независимым видом сплюнул на тротуар.
- Я не по этой части, мэм. Мое дело - честная торговля.
Мэделин округлила глаза.
- Вот как? И чем же ты торгуешь?
- Информацией, - радостно объявил Коротышка Джон. - Я один из агентов Закари. Его глаза и уши.
- Кто такой Закари?
- Закари - мой человек, - вмешался Артемис, видя, что объяснения затягиваются. - Джон, позволь представить тебе миссис Деверидж.
Коротышка Джон усмехнулся, сорвал с головы кепку и отвесил Мэделин на удивление изящный поклон:
- Я к вашим услугам, мэм.
Мэделин кивнула в ответ.
- Мне очень приятно, Джон. Надеюсь, ты сможешь нам помочь.
- Я сделаю все, что в моих силах, мэм.
- Ладно, хватит терять время. - Артемис взглянул на Латимера и взялся за ручку дверцы. - Поторопись, парень. Коротышка Джон покажет тебе дорогу. Мы едем в таверну "Желтоглазый пес", что в переулке Блистер. Ты ее знаешь?
- Таверну - нет, сэр, но я знаю переулок Блистер. - Латимер помрачнел. - Туда эти негбдяи увезли мою Нелли?
