
"А впрочем, чего я ожидала? - подумала Мэделин. - Было понятно, что он со странностями".
Она откашлялась.
- Не обижайтесь, сэр. Просто все это звучит несколько... э... необычно.
- Вы хотите сказать, что все слишком запутано и засекречено? - Его тон был подчеркнуто вежлив. Мэделин решила сменить тему.
- А где сейчас ваш Закари? - спросила она.
- Этот молодой человек, - сухо сказал Артемис, - сейчас гуляет со своей девушкой. Она работает в магазине модной одежды, сегодня вечером у нее выходной. Он огорчится, когда узнает, что пропустил такое приключение.
- Ну что ж, по крайней мере теперь нам известно, что произошло. Я же говорила вам: Нелли не сбежала с мужчиной. Ее действительно похитили.
- Да, говорили. Вы всегда кичитесь своей правотой?
- Я не собираюсь ходить вокруг да около, сэр, особенно когда речь идет о таком важном деле, как спасение невинной девушки. - Она нахмурилась, пораженная новой мыслью. - А как Коротышка Джон узнал, куда увезли Нелли?
- Он следовал за каретой пешком. По его словам, это было нетрудно: туман замедлил движение на дорогах, - Артемис мрачно усмехнулся. - Коротышка Джон - умный малый. Он сразу смекнул, что похищение молодой девушки у входа в "Павильоны" - именно та информация, за которую я хорошо заплачу.
- На мой взгляд, вам положено быть в курсе всего, что происходит вблизи вашего заведения. Как-никак, вы хозяин "Павильонов" и несете определенную ответственность.
- Совершенно верно. - Артемис, казалось, все глубже погружался в себя. - Я не могу допустить, чтобы по соседству с моим парком творились такие безобразия. Это снижает прибыль.
Глава 2
В толстых стеклянных окнах "Желтоглазого пса" мерцал зловещий свет. Тени, отбрасываемые каминным пламенем, кренились и качались, как кружащиеся в хороводе пьяные призраки.
Артемис подумал, что посетители таверны, безусловно, пьяны, но отнюдь не так безобидны, как призраки. У большинства из них наверняка есть оружие. "Желтоглазый пес" был местом сбора самых отпетых подонков.
