Грейди стиснул ее руки, поднес их к губам и начал покрывать поцелуями.

- Я не думаю о тебе плохо, я люблю тебя. Она рассмеялась хриплым гортанным смехом, от которого уже не один ковбой, нанятый ее отцом, терял сон, размышляя, каково было бы переспать с Бэннер Коулмен.

- Твоя невеста, Грейди, не из робких. Тебе не придется уговаривать меня лечь с тобой в постель.

Когда, простившись с Грейди, Бэннер вошла в дом, она услышала тихие голоса Росса и Лидии в гостиной.

- Думаешь, она уже готова к замужеству? Ей едва исполнилось восемнадцать, - сказал отец. Лидия тихо рассмеялась:

- Она наша дочь. Росс. Всю жизнь Бэннер видела, как мы любим друг друга. Едва ли супружеские отношения для нее тайна. Да, она готова. А что до возраста, большинство ее подруг уже замужем. А кое у кого уже есть дети.

- Но они не мои дочери, - возразил Росс.

- Иди посиди со мной. Перестань ходить туда-сюда, а то протрешь коврик до дыр.

Бэннер услышала, как отец сел рядом с матерью на диван. Она представила себе, как он обнял Лидию, а та уютно прильнула к нему.

- Тебя беспокоит Грейди?

- Нет, он весь на виду. Крепкий, тщеславный. Похоже, он на самом деле любит Бэннер. Боже мой, пускай так и будет, иначе ему придется держать ответ передо мной.

Девушка почти воочию видела, как мать взъерошила волосы отца.

- Если что, Бэннер заставит его побегать за ней. Она у нас своевольная. Или ты еще не заметил?

- Интересно, в кого бы это? - усмехнулся отец. Последовало молчание. Бэннер знала, что Росс и Лидия сидят обнявшись. Это всегда поражало ее друзей, никогда не видевших своих родителей такими. Она услышала шуршание одежды - они сели поближе и стали целоваться. А потом Росс сказал:

- Я в общем-то многого хотел для наших детей. Гораздо больше, чем мы с тобой имели в детстве.



22 из 197