Сейчас не получилось, снова раздался звонок в дверь. Люся бросилась в прихожую: юный очкарик в куцей куртенке.

— Прошу прощения, я по объявлению насчет пропавшей шапки.

— Бабаня!!! — заорала Люся, не отрывая взгляда от новенького.

— Чего? — выглянула из кухни старушка.

— Ты мне ничего не сказала! Сколько человек звонило?

— А я считала? Целый день: трень-брень.

— Проходите, — затравленно пробормотала Люся очкарику.

Он вошел и устроился на диване рядом с алкоголиком. Люся стояла перед ними и лихорадочно соображала, что же делать. Нужно проводить дознание.

— При каких обстоятельствах пропала ваша шапка? — спросила она первого.

Тот не успел ответить, как грубо вмешался нахал:

— Слушай, дева, если мы здесь будем выслушивать обстоятельства твоего промысла, времени не хватит. Оно у меня казенное. Клиент ждет.

— Какой клиент? — не поняла Люся.

— Твой.

— А, в том смысле, что я у вас… Нет, понимаете, это произошло нечаянно…

— Да не интересует меня твоя заблудшая душа, — опять перебил нахал. — Давай шапку!

— Какая у вас была шапка: цвет, мех? — разозлилась Люся.

— Ну, ондатровая, рыжая.

— Верно, — воодушевилась Люся. — А все-таки: при каких обстоятельствах она пропала?

— Хочешь, чтобы я рассказал? — ухмыльнулся парень.

— Конечно.

— Ты привела клиента домой, он был здорово под градусом и забыл шапку.

— Что?! — не поняла Люся. — Я вас сюда привела?

— Да не меня, шефа. Он внизу в машине ждет. Нечего время тянуть и спектакли устраивать. Не таких артисток видали.

До Люси наконец дошло, за кого ее принимают. Сначала она задохнулась от возмущения, потом гордо задрала свой орлиный носик и процедила:

— Ошибаетесь. Таких — не видали. Мне с вами говорить не о чем. Это не ваша и не шефа шапка. До свидания. Прошу вас уйти, мне еще с товарищами разобраться надо.



9 из 89