
— Да не совсем планировала, — призналась она. — Действовала по ситуации и моменту.
— Ну, Лаура, надеюсь, ты… надеюсь, ты знаешь, что… со стороны твоей матери подобное было слишком мило. В смысле, она была почти доброй. А для нее это значит — очень-очень доброй.
— Да, я знаю.
— Просто дай ей время. Она… э-э-э… обретет душу? И, Лаура… не пойми неправильно, но если ты планировала рассказать что-то нашему отцу…
— Боже, — заметила женщина на заднем сиденье. — Да это получше сериалов будет.
— Заткнись!
— Хороший совет, — откликнулась Лаура.
— Нет, э-э-э, я имела в виду, я бы не рекомендовала… может, не прямо сейчас, в любом случае…
— Не волнуйся, — поджав губы, ответила сестра. — Я не собиралась.
— Прямо камень с души упал, — заявила мертвячка на заднем сиденье.
Глава 24
— Ну, это было… — Печально. Напряжно. Будь я жива, уже раза два бы за последний час обделалась. — Нечто.
— Ты идешь? — спросила Лаура, застыв на мгновение у входной двери. Никто из нас не использовал боковые двери. Не знаю, почему. Да нет, знаю. Никто не хотел выглядеть обслугой. Даже работники дома (горничные, цветочница и садовник) входили через парадную.
— Нет, нет, я тут побуду, — на морозе, в минусовую температуру и под пронизывающим ветром. — Немного свежим воздухом подышу.
Хотя я вообще не дышу.
Лаура наморщила идеальный лоб.
— Уверена?
— Что? — запротестовал призрак. — Ты меня не впустишь?
— Нет, вечер прекрасный. Я хочу… посмотреть на сад при луне.
— Да ты издеваешься, на хрен, — возмутилось привидение. — Я тут торчу почти неделю, а ты мне даже войти не дашь?
— Хотя, если подумать, — заметила я. — Пожалуй, зайду.
— Надеюсь, ты принимаешь гостей лучше, чем водишь машину, — заныла мертвая женщина.
— Заткнись. Ты получила свое, разве не так?
