
"Ты должен был сделать это давным-давно", сказала Элейн. "С какой стати эта красавица должна была дожидаться, когда ты, задница, соизволишь принять решение"?
"Может быть, ты права, Элейн, но я уже ничего не мог поделать. В те дни я готовился к суду; от меня зависела жизнь той женщины".
"Исходя из результатов судебного процесса, той женщине было бы лучше, если бы ты отправился за Аррингтон", сказал Дино.
"Спасибо. Дино, это как раз то, что мне было нужно".
"Всегда, пожалуйста".
"Итак, Аррингтон вышла за парня, о котором в журнале "People" сказано, что он - самый сексуальный мужчина в Америке, а я"…Его голос задрожал.
"Ну, и как долго они женаты"? спросила Элейн.
"Не знаю - два с половиной, три месяца".
"Пожалуй, слишком поздно", проговорила Элейн. "Если все не пойдет вкривь и вкось".
"Я получил от нее пару писем, где говорится, что все у них расчудесно", мрачно сказал Стоун.
"О"! воскликнула Элейн. Наступило продолжительное молчание.
К их столу подошел Джек. "Стоун, тебя к телефону", произнес он, указав на один из двух платных таксофонов на ближайшей стене.
"Кто это"?
"Понятия не имею", ответил Джек, "но голос очень приятный".
"Должно быть, Вэнс Калдер", предположил Дино.
Элейн расхохоталась.
Стоун поднялся и направился к таксофону.
"Хэлло"? сказал он, закрыв пальцем другое ухо от шума снаружи.
"Стоун"?
"Да, кто это"?
"Стоун, это Вэнс Калдер".
"Да, конечно; Дино попросил разыграть меня"?
"Что"?
"Кто это"?
"Это Вэнс, Стоун".
Стоун повесил трубку и вернулся к столику. "Здорово", сказал он, обратившись к Дино.
"А"?
"Мужик, который позвонил, назвался Вэнсом Калдером. Большое спасибо".
"Не благодари меня", сказал Дино. "Я с ним никогда не встречался".
"Ты кого-то попросил меня разыграть, не так ли? Все было подстроено". Он взглянул на Элейн. "Ты, наверное, тоже в этом замешана".
