
Римо улыбнулся ей, и она опустила глаза на пистолет; бледное лицо залилось краской. Костяшки пальцев, сжимавших оружие, побелели, словно она боялась, что оружие заживет собственной жизнью, если его как следует не сжать в кулаке.
Брат Че протянул удостоверение брату Джорджу.
– Ладно, – сказал он. – Деньги при вас?
– При мне, если у вас есть товар.
– А какие гарантии, что мы получим деньги, если покажем его?
– Но я у вас в руках. Вы вооружены.
– Не доверяю я ему, – произнес брат Джордж.
– Все в порядке, – отозвался брат Че.
– Давайте прикончим его. Прямо сейчас, – снова вмешалась сестра Алекса.
– Ни в коем случае, – ответил брат Че, засовывая за пояс свой «смит-вессон».
– Мы можем сами все напечатать. Выпустить так, как захотим. Скажи ему! – снова заговорила сестра Алекса.
– И прочтут это все те же двести человек, которые и так разделяют наши взгляды. А «Таймс» сделает это достоянием мировой общественности, – сказал брат Че.
– Кому какое дело, что подумает общественность в Мексике? – не унималась сестра Алекса.
– Не доверяю я ему, – упрямо твердил брат Джордж.
– Давайте соблюдать революционную дисциплину, – предложил брат Че и сделал знак брату Джорджу встать у двери, а сестре Алексе – у входа а ванную. Шторы на окнах были опущены.
Римо знал, что они находятся на двенадцатом этаже. Кивком головы брат Че предложил Римо присесть к журнальному столику, сверкающему хромированными и стеклянными поверхностями.
Сестра Алекса привела из ванной какого-то бледного очкарика и помогла ему подтащить к журнальному столику большой черный чемодан с новенькими кожаными застежками. Очкарик выглядел так, словно солнце ему всю жизнь заменял свет люминисцентных ламп.
– Мы получили гонорар? – поинтересовался он, глядя на брата Че.
– Сейчас получим, – ответил тот.
