
- Калриссиан умеет заводить хороших друзей, но и он не осмеливается войти в "Приют".
- А ты считаешь, что все дело в Ходе?
- Я считаю, что там можно найти кое-какие ответы.
Хэн вздохнул и расслабил палец, лежавший на спусковом крючке бластера.
- А почему ты сам все не выяснишь, Джаррил?
Его собеседник пожал плечами.
- В этом нет никакой выгоды, - сказал он.
- Джаррил, - и в голосе Хэна прозвучала угроза и предупреждение.
Джаррил глубоко вздохнул и пододвинулся как можно ближе к Хэну.
- Потому что, - почти прошептал он, - я слишком глубоко увяз в этом, слишком глубоко.
***Си-ЗПиО, приходя в себя, стоял у детской комнаты. Он все утро провел с близнецами и их младшим братом, и это утро было особо тяжелым для робота-секретаря. Нападение дети спланировали еще ночью. Они не выучили заданного урока по истории Старой Республики и, чтобы отвлечь внимание Си-ЗПиО, устроили небольшой бой. Кидались они едой.
Нападение было успешным. Си-ЗПиО, с ног до головы закиданный бобами-сальциа и облитый свернувшимся молоком, попытался выяснить, как началось продуктовое сражение. Он спрашивал, как еда попала п детскую, и, поскольку битва продолжалась, сетовал на отсутствие дисциплины.
Отсутствие дисциплины стало еще более очевидным, когда по делам ушли госпожа Лея и капитан Соло. По мнению Си-ЗПиО, они были совсем неправильными родителями и разбаловали детей. Госпожа Винтер, помогавшая растить всех троих детей с младенчества, по крайней мере понимала ценность дисциплины.
К счастью, она пришла до того, как Соло-младший обнаружил свою рогатку.
Она вывела Си-ЗПиО в коридор и посоветовала ему отдохнуть. Он попытался проинформировать ее, что дроидам не требуется отдых, но она лишь понимающе улыбнулась. После этого она закрыла за собой двери и долго не выходила, а Си-ЗПиО покорно ждал снаружи, то ли смущенный приказом, то ли не желая покидать поле дальнейшего сражения. Он еще не разобрался.
