
– А можа и не было, – согласился Коль, стараясь не подумать лишнего. – Можа, чего другое не ломалось.
Они засмеялись.
– Деда, – спросил потом первый, – а как тебя зовут?
– Зовут? – Коль поскреб в затылке, лукаво глядя на гостей в прорезь между свисающими на лоб патлами и карабкающейся к глазам бородой. – А я энтого и не помню… можа, Иван, а… а можа – Семен…
Они опять засмеялись. Это было восхитительно: седой заросший дед, такой древний, что не берет телепатемы, с веселыми коричневыми глазами, живущий в дремучих лесах так давно, что имя свое забыл! Они все принимали на веру.
– А как же нам тебя… э… величать?
– А как вашей душеньке угодно, хошь просто дедом. А вот как мне вас величать?
– Цию, – с готовностью сказал первый. – Фамилия – Пэн.
– Но он еще не сэнсэй, так что можно без фамилии, – с веселым ехидством ввернула стоявшая рядом девчонка.
– Сэнсэй – это у японцев, – терпеливо возмутился Цию. – А у нас говорят «сяньшэн». Сколько раз тебе объяснять?
– Да помню я, шучу просто, – отмахнулась девчонка и назвала себя: – Даума.
– Сима, – здесь была еще одна девчонка.
А четвертый покраснел так, что даже из-под тины проглянуло, застенчиво улыбнулся и поведал чуть ли не шепотом:
– А я – Макбет…
Его товарищи прыснули.
– Ишь ты, – уважительно сказал Коль. – Из Шотландии, небось?
Макбет пылко выпрямился, но ответил опять застенчиво:
– Из Армении…
– Тоже страна, говорят, хорошая, с горами… А уляпались-то вы, интернационал болотный, мать честная! Жертв-то не было, когда падали?
– Да скорди у нас на земле поломался! – радостно объявила Даума.
– Удачно, удачно… Помыться б вам, да одежонку простирнуть… Справитесь?
Другая девчонка – Сима, что ли – неуверенно кивнула с неопределенной надеждой поглядывая на остальных.
– Ну и ладушки. Пошли, тут до речки полтораста аршин.
«Аршин» прозвучал, как музыка.
