Кирк поддержал Мак-Коя.

- Для сомнений тогда не останется места, - сказал он. - Мы будем знать. Разве это не то, чего мы хотим, префект? Знать? - Он перевел взгляд на Хенгиста. - Расследование и руководство будет оставаться в вашей юрисдикции. Все, чего мы хотим, - это избавиться от сомнений!

Лицо Хенгиста стало жестким.

- Ваше предложение незаконно. Если этот человек вернется на корабль вместе с вами, какие гарантии мы будем иметь, что вы вернете его на Аргелиус, даже если ваши приборы докажут его виновность? Я обладаю властью, чтобы...

Джарис восстановил контроль над собой.

- Мистер Хенгист, - сказал он твердо, - власть здесь в моих руках, и решения принимаю тоже я. - Он посмотрел на Кирка. - Капитан, как вы знаете, мистер Скотти утверждает, что ничего не помнит об убийствах. Он мог убить, не зная, что убивает. Могут ли ваши машины проникнуть в суть его действий?

- Они могут сопоставить факты таким образом, что будет возможно позитивное заключение, - сказал Кирк. - Не останется никаких сомнений.

Джарис встал.

- Хорошо. Мы отправимся на ваш корабль.

Он твердыми шагами подошел к Скотти.

- Если вы виновны, вы встретитесь с древним наказанием, быть может, несколько варварским. Я предупреждаю вас, что это древнее наказание за убийство - казнь медленной пыткой. Этот закон никогда не отменялся. Вы понимаете, мистер Скотти?

Скотти облизнул губы. Но он твердо посмотрел в глаза Джарису.

- Да, сэр. Я понимаю.

Кают-компания "Энтерпрайза" была переполнена. Гостей с Аргелиуса, считая Тарка и Морлу, посадили по одну сторону длинного стола. По другую сторону между Скотти и Мак-Коем сидела симпатичная старшина Танкрис, готовясь записывать процедуру. Кирк и Спок стояли поблизости у компьютера.

Кирк обратился к гостям.



16 из 32