
— Сегодня зомби не будет.
Меня очень озадачило его отношение к тому, что зомби будут оскорблены. Никогда не слышала, чтобы вампир объявлял о своем родстве с зомби, гулями или с кем бы и чем бы то ни было, кроме вампиров.
— Что же тогда удерживает вас сегодня вдали от объятий вашего мастера?
— У меня свидание, хотя это совершенно не ваше дело.
— Но ведь не с Жан-Клодом и не с Ашером?
Я покачала головой.
— Тогда с вашим царем волков, Ричардом?
Я снова покачала головой.
— Ради кого же вы покинули этих троих? А, ваш повелитель леопардов, Мика.
— Снова нет.
— Я поражен, что вы отвечаете на мои вопросы.
— Честно говоря, я тоже. Наверное, потому, что вы продолжаете называть меня блудницей, и, наверное, мне хочется вас мордой в это ткнуть.
— В тот факт, что вы — блудница?
Его лицо не изменилось ни капли при этих словах.
— Я знала, что вы не сможете, — сказала я.
— Что не смогу, миз Блейк?
— Не сможете долго вести себя мило и вежливо, чтобы получить мою помощь. Знала, что если так продолжать, вы снова станете злым и презрительным.
Он слегка поклонился мне — одной головой.
— Я вам сказал, миз Блейк: мой грех — гордыня.
— А каков мой грех, Малькольм?
— Вы хотите, чтобы я оскорбил вас, миз Блейк?
— Я хочу услышать, как вы это скажете.
— Зачем?
— А что такого? — спросила я.
— Ну, хорошо. Ваш грех — похоть, миз Блейк. Как и вашего мастера и всех его вампиров.
Я покачала головой и скривила губы в неприятной улыбке. Такая улыбка оставляла у меня глаза холодными и означала обычно, что я таки здорово разозлилась.
— Это не мой грех, Малькольм. По крайней мере не тот, что мне всех роднее и ближе.
— А каков же ваш грех, миз Блейк?
— Гнев, Малькольм. Гнев.
