
— Завидует, — ответил я. — Я перебежал ему дорогу.
— Но он же был заодно со всеми на том совете, где решено было, что нам нужен новый полководец, чтобы вдохновить людей на войну против элдренов!
— Быть может, он не ожидал от меня такой прыти. Какая, впрочем, разница? заметил я, пожимая плечами. — Думаю, мы с ним нашли общий язык.
Погруженный в размышления, король не обратил внимания на мои слова.
— Вот оно, наверно, что, — пробормотал он. — Боюсь, к ратным делам ваше соперничество не имеет никакого отношения.
— То есть?
Он посмотрел мне в глаза.
— Пожалуй, всему виной любовь, Эрекозе. Раньше Иолинда явно выделяла Каторна.
— В этом, похоже, что-то есть. Но опять же я тут ни при чем. Иолинда сама предпочла меня ему.
— Каторн, скорее всего, считает, что она воспылала страстью не к конкретному человеку, а к надуманному образу.
— А твое мнение?
— Не знаю. Мы с Иолиндой об этом не говорили.
— Что ж, — сказал я, — подождем возвращения из похода. Тогда, надеюсь, все прояснится.
— Неизвестно, вернемся ли мы, — возразил король. — Тут я согласен с Каторном. Переоценка собственных сил часто приводила к поражению в битве.
Я кивнул.
— Быть может, ты прав.
Снаружи послышались громкие крики. Корабль качнуло — видно, матросы отдали швартовы и выбрали якорь.
— Идем, — сказал король. — От нас ждут, что мы поднимемся на палубу.
Торопливо допив вино, он водрузил на голову шлем. Мы вместе вышли из каюты. Завидев нас, толпа на берегу загомонила громче.
Мы стояли на палубе, прощаясь с жителями Некраналя; тем временем барабаны начали выстукивать медленный ритм для гребцов. Внезапно я увидел Иолинду: она сидела в своем экипаже, вполоборота к реке, не отрывая глаз от нашего корабля. Я помахал ей, и она ответила мне тем же.
