
Ложка с корнфлексовой кашей мгновенно взлетела к губам Лисси. Обычно она за словом в карман не лезла, но сейчас все было немного иначе: Лисси лихорадочно размышляла, что ответить отцу, и в поисках спасения опять изо всех сил пнула под столом Тинкину ногу.
Лицо ее будущей сводной сестры на миг исказила гримаса боли, но Тинка стерпела и сразу поняла, что от нее требуется.
Послушай-ка... утренний медведь, — затараторила она, — ты не знаешь, почему не бывает кошачьего корма с мышиным вкусом?
О чем ты? — Господин Тедимайер внимательно посмотрел на Тинку, все еще сомневаясь, правильно ли он расслышал и понял ее вопрос. — Кошачий корм? Мышиный вкус? Неплохая идея... Но мы поговорим об этом позже. Лисси, меня беспокоит твоя оценка по математике...
Обстановка накалялась. Лисси уже обдумывала пути бегства. Но если она сейчас просто бросится к двери и уде рет, это будет для отца вполне однозначным ответом. Она допускала, что тогда он сегодня же утром может отправиться в школу, чтобы поговорить с ее учителем математики.
«Этому надо помешать любыми средствами. Но как?..»
Внезапно послышались чьи-то неуверенные шаги, маленькие босые ножки протопали по выложенному плиткой кухонному полу. «Папа!» — раздался писклявый голосок. То был Дэвид, младший братишка Лисси, четырех с половиной лет. Растрепанный и сонный, он предстал перед своим отцом. На нем была надета пижамная курточка с изображением двух играющих тигрят. Но удивительным образом штанишки от пижамы отсутствовали.
