— Что ему ответить? — спросил Кидд.

— Скажи, что будешь ему писать каждый день.

Кидд расхохотался, подошел к окну и с усилием поднял створку на несколько дюймов. Поддев приоткрытое окно руками, он задвинул его до конца.

— Чарли, иди купи парням выпить. Мы скоро спустимся.

— С тобой все в порядке?

— Конечно в порядке.

Чарли Принс помялся: — А если ты не спустишься? Он тебя убьет, а потом скажет, что ты хотел сбежать… Джим, скажи ему, что случится, если мы услышим выстрел.

— Он знает, — ответил Кидд и закрыл окно. Он посмотрел на неподвижно стоящего с ружьем Скэллена: — Твоя очередь, маршал.

— Что ты хочешь чтоб я сказал?

— Что-нибудь разумное. Ты же сказал мне утром, что против меня ничего не имеешь — это твоя работа. Ну, я полагаю, ты понял, что на ней тебя запросто могут убить. Все, что тебе нужно — это положить дробовик с револьвером на пол и дать мне уйти. А потом можешь возвращаться в Бисби и арестовать там всех пьянчуг до единого. И никто тебя не упрекнет — семь против одного, не те шансы. Твоя жена уж точно не будет возражать…

— Тебе в адвокаты бы податься, Джим…

С лица бандита сползла улыбка: — Да ладно, ты что всерьез задумал…

В дверь торопливо постучали три раза. В комнате мгновенно стало тихо. Двое мужчин посмотрели друг на друга. Кидд более не улыбался.

Скэллен на цыпочках подошел к двери и махнул стволом в сторону кровати. Кидд сел.

— Кто там?

За дверью молчали. Затем он услышал: — Тимпи.

Скэллен быстро взглянул на Кидда. Тот внимательно наблюдал за помощником маршала.

— Что вам надо?

— Я принес вам кофе.

Скэллен покачал головой: — Вы один?

— Конечно один. Да поскорее же, кофейник горячий.



9 из 16