
Мужской голос ответил очень сдержанно и осторожно:
- А кто его спрашивает?
- Говорит Мэнсон из Блэнелли, ассистент доктора Пейджа. - Голос Эндрьюдостиг высшей степени напряжения. - У меня здесь пять случаев тифа. Я прошудоктора Гриффитса немедленно приехать.
Откровеннейшая пауза и затем стремительный ответ монотоннойзаискивающей скороговоркой, сильным уэльским акцентом:
- Ужасно сожалею, доктор, ужасно сожалею, но доктор Гриффитс уехал вСуонси. По важному служебному делу.
- А когда он вернется? - крикнул Мэнсон во весь голос (телефон был внеисправности).
- Право, доктор, не могу сказать наверное.
- Но послушайте...
На другом конце провода что-то щелкнуло. Говоривший совершеннохладнокровно повесил трубку. Мэнсон в гневном, раздражении громко выругался:
- Ах, черт побери, я уверен, что это был сам Гриффитс!
Он позвонил снова, но его не соединяли. Он с упорной настойчивостьюсобирался звонить в трети раз, когда, обернувшись, увидел, что Энни вышла впереднюю и стоит, сложив на фартуке руки, спокойно и степенно глядя на него.
Это была женщина лет сорока пяти, очень опрятная, с серьезным инеизменно ясным выражением лица.
- Я нечаянно слышала ваш разговор, доктор, - сказала она. - ДоктораГриффитса никогда не застанете в Тониглене в этот час. Он чаще всего днемуезжает в Суонси играть в гольф.
Силясь проглотить клубок, подкатившийся к горлу,Мэнсон сердито возразил:
- Но мне кажется, что со мной говорил именно он.
- Возможно. - Энни слабо усмехнулась. - Я слыхала, что, когда он и неуезжает в Суонси, он отвечает, что уехал. - Она дружелюбно и спокойнопосмотрела на Эндрью, затем повернулась к двери и заключила: - Я бы на вашем месте не стала терять время на разговор с ним.
Эндрью повесил трубку и с все возрастающим негодованием и тревогой,бормоча проклятия, вышел из дому и вторично обошел своих больных. Когда он
