на потеху и поддерживать друг друга. Позади, с дороги,

где идет вся остальная когорта, слышен звук рожка.

Центурион (останавливаясь). Стой! Приказ капитана.

Все останавливаются и ждут.

Эй вы, христиане, чтобы никаких штучек! К нам идет капитан. Ведите себя

как положено. Никаких песен. Постарайтесь иметь приличный вид!

Серьезный вид, если вы на это способны. Видите вон то большое здание?

Это Колизей. Там вас кинут на съедение львам или заставят сражаться с

гладиаторами. Завтра же. Подумайте об этом, и вам будет легче вести

себя как следует перед капитаном.

Появляется капитан.

Смирно! Отдать честь!

Солдаты приветствуют капитана.

Один из христиан (радостно). Да благословит вас господь, капитан! Центурион (возмущенно). Молчать!

Капитан - патриций, красивый, аристократической

внешности мужчина лет тридцати пяти, холодный, надменный

и властный - поднимается на каменную скамью на западной

стороне площади, за спиной у центуриона, чтобы всем было

его хорошо видно и слышно.

Капитан. Центурион. Центурион (становясь по стойке "смирно" и отдавая ему честь). Сэр? Капитан (сдержанно, официально). Напомните своим подчиненным, центурион, что

мы входим в Рим. Уведомьте их о том, что, войдя в ворота Рима, они

оказываются в присутствии императора. Разъясните им, что слабая

дисциплина, которая наблюдалась в походе, здесь недопустима.

Проинструктируйте их, что бриться надо раз в день, а не раз в неделю.

Особенно четко вы должны внедрить в их сознание, что необходимо

положить конец этому богохульству и кощунству - распеванию на марше

христианских гимнов. Я должен наложить на вас дисциплинарное взыскание

за то, что вы не только разрешали им петь, но и сами пели с ними. Центурион (извиняющимся тоном). Люди быстрее шагают, капитан! Капитан. Несомненно. Вот почему сделано исключение для гимна под названием



7 из 50