
Винценц (входя с Друзьями). Вот, вы сами видите. Альфа отказывается говорить, она слишком потрясена. Прошу вас, давайте пока воздержимся от комментариев, пройдемте в соседнюю комнату, я вам вкратце расскажу, что случилось.
Политик. Но ведь нужно сообщить в полицию, так же нельзя.
Винценц. Уже все сделано. Мы еще и поэтому устроимся в соседней комнате.
Музыкант, закрыв платком нос и не поворачиваясь к покойнику лицом, первым
проходит в соседнюю комнату. Остальные следуют за ним.
Ученый (в дверях). Сущее безрассудство - устраивать такие неприятности.
Молодой Человек. Бескультурье.
Уходят. Альфа по-прежнему сидит, неподвижно глядя в пространство, спиной к Бэрли.
Бэрли (осторожно приподнимается, озираясь по сторонам, потом быстро встает и снимает пиджак). Будьте добры, Альфа, одолжите мне вашу платяную щетку.
Альфа, вздрогнув, со сдавленным криком оборачивается.
С меня хватит. (Отыскивает щетку, яростно чистит костюм и надевает пиджак.) Только этих типов мне и недоставало. До чего докатился - посмешищем себя выставил! Не шумите, я ухожу.
Альфа (краснея от гнева). Как? Вы и в себя по-настоящему не стреляли?
Бэpли. Патроны холостые, выстрелы понарошку, колибри, как Винценц говорит.
Альфа. Какая недостойная комедия! Дурочку из меня хотели сделать?!
Бэpли. Я и сам вел себя как дурак. Но только по вашей милости. Иначе я бы ни за что не пошел на поводу у этого прохвоста Винценца. Представьте себе: за эту комедию я еще и чек ему обещал, так, нуль я зачеркиваю, вам и того достаточно. (Хамски сует Альфе чек.) Прощайте.
Альфа. Нет, извольте объясниться! Как вы могли... а если б я умерла от страха... и вы утверждаете, что обо всем сговорились с Винценцем?..
Бэpли. Прощайте, прощайте. Объяснений не даю. Я свободен, правда свободен, точь-в-точь как вы давеча говорили о себе.
Альфа. В довершение всего вы еще и смеете вести себя как наглый невежа!!!
Входит Винценц, встревоженный громким разговором.
Винценц! Этот господин пытается свалить на вас свои недостойные поступки, утверждает, будто вы с ним сговорились.
