
Что нет страшнее казни в мире,
Чем если, возгордясь умом,
Они мужьям законы пишут.
Им следует уметь одно:
Рожать и пестовать детишек.
Диана хороша собой,
Так пусть и нянчится с моими.
Камило
От дружбы трудно было ждать
Такого наглого ответа.
Так вот какая дружба эта!
Ну, что ж, ответ ей был под стать.
А впрочем, ничего другого
Мне и не мог ответить тот,
Кто слово женщине дает
И нарушает это слово.
Но это все - напрасный труд:
Когда о нашем разговоре
Известно станет Теодоре
(Твои поступки мне дают
На эту низость разрешенье),
Обеим ты скажи "прости"
И мне, а с этим не шути.
Дьего
А как должно мое терпенье,
Все это слыша, поступить?
Камило
Покорно претерпеть обиду;
Словами здесь не пособить.
Дьего
Но если я тебя убью,
Простор за мною остается.
Камило
Когда нам есть за что бороться
Мы защищаем жизнь свою.
Бьются.
ЯВЛЕНИЕ V
Те же, Диана, Теодора, Лаура, Фабьо и Марсело.
Теодора (тихо, к Марсело)
Пожалуй, мы признаем скоро,
Что ваша госпожа умна.
Диана
Что это? Ссора? Вот те на!
Марсело
Да, ваша светлость, это ссора:
Камило с Дьего бой ведут.
Диана
А этого нельзя, Марсело?
Марсело
Уж если меч решает дело,
Сражаться следует не тут,
А выйти в поле.
Диана
Вот беда!
Как быть мне, Теодора?
Теодора
Взять их
Под стражу.
Диана
Мне не уломать их.
Теодора
Вы прикажите им.
Диана
Я?
Теодора
Да.
Диана
Марсело, я их разниму.
Я млею, если вижу шпагу.
Вы напишите им бумагу,
И пусть они идут в тюрьму.
Фабьо
Умно!
Марсело
Вы - два давнишних друга.
