
- Хердеген всего-навсего страж. Он стоит у врат закона. А я хочу вовнутрь.
- Тебе надо не в статьи, закона влезать. Тебе отстраниться надо. Отстраниться от этого дела и - от самого себя.
- Я не отступлюсь от задуманного, ты меня не разубедишь.
- То, что ты задумал, я вовсе не ставлю под сомнение, речь идет лишь об инстанции. Суд не наделен чуткостью. Тут нужен судья, который знает тебя. Ну, кто же подходит для этой роли, Тео, больше, чем я?
- Ты не беспристрастна. Развивайся события по-твоему, так Патроклес должен был бы снять охранника, и делу конец.
- Нет скажи, я беру несколько шире. Ведь здесь не одно наше имя поставлено на карту, но и пайщики общества. О реакции моей семьи лучше вовсе не говорить.
- Не забывай, мне обеспечена помощь юриста.
- Тогда, Тео, остается еще такая возможность. Мы обращаемся к профессору Дормейеру. Ты знаешь, сколь причастен он к судьбе фирмы. Он сразу назначит тебе перемену климата да к тому же обоснует это должным образом. Сложить чемоданы дело нехитрое.
- Сожалею, Гертруда: бегство это не выход.
- Но, милый! Кто говорит - о бегстве? Твое здоровье подорвано. На заводе все догадываются: у тебя сильное нервное расстройство. Передышка нужна тебе как воздух. Я уж и забыла, когда мы последний раз отдыхали на Майорке. А сейчас это прямо-таки идеальный вариант.
- Если бы мне предстояло все обдумать - возможно. Но что обдумывать? Я знаю, как должен поступить.
- В теперешнем состоянии ты не выдержишь такого процесса, который потребует всех душевных и физических сил.
- Выдержу.
- Ну, тогда хоть обратись сначала в инстанцию предварительного разбирательства: обратись ко мне.
