НИК (снимает фуражку и бросает ее на пол). Странные люди - туристы. Говоришь им, предостерегаешь, а они ничему не верят, пока сами не убедятся. Но тогда уже поздно. Падают в обморок в музеях, и приходится их выносить. Ну, что будем делать?

МЭРИ-ЛУ. Я останусь здесь. (Садится в стул, стоящий на сцене справа.)

НИК. Здесь?

МЭРИ-ЛУ. Если позволишь. (Снимает шляпу и кладет ее на пол рядом со стулом.)

НИК. Я?

МЭРИ-ЛУ. Если ты не против. (Кладет ногу на ногу.)

НИК. Поздравляю, прекрасная идея! Как туристка ты ничего не потеряешь, мы будем восторгаться ландшафтом! (Берет ее за руку, поднимает со стула и тянет к авансцене.) Взгляни, какой отсюда прекрасный вид. Море, пристань, на пристани кто-то сидит, пьет пиво...

МЭРИ-ЛУ (сопротивляясь). Лучше я останусь в тени.

НИК. Правильно, на балконе слишком много солнца. Тогда проведем осмотр в другом месте. (Ведет ее в противоположную сторону, то есть к кровати.) ...Вот здесь!

МЭРИ-ЛУ. На кровати?

НИК. А почему нет? На кровати очень удобно.

МЭРИ-ЛУ. Но что можно увидеть на кровати?

НИК. Сейчас узнаешь. Садись.

МЭРИ-ЛУ. Это еще зачем?

НИК. Если не предпочтешь лежать.

МЭРИ-ЛУ. Весьма благодарна, но лучше я сяду на стул.

НИК. Пожалуйста. (Переносит стул с правой стороны авансцены на середину сцены.)

Мэри-Лу садится на стул.

Пауза.

МЭРИ-ЛУ. И что дальше?

НИК. Ничего.

МЭРИ-ЛУ. Мы же собирались проводить осмотр...

НИК. Ах, правда. Минутку, дай подумать. (Пауза.) Придумал! (Поднимает с пола форменную фуражку, надевает ее и отходит от Мэри-Лу. Хлопает в ладоши.) Все уже собрались?

МЭРИ-ЛУ. Кто -- все...

НИК. ...Итак, господа, переходим к "Гостям Авраама". Прошу за мной. (Меняет положение.) Перед вами мозаика тринадцатого века, византийская школа. На ней представлена библейская сцена из Ветхого Завета, Первая книга Моисеева, Бытие, глава восемнадцатая... Господа, убедительно прошу не толкаться, каждый сможет увидеть.



23 из 44