
Миссис Билдер. Джон... прошу тебя!
Билдер. Не суйся не в свое дело! Пока что я был удивительно терпелив. (Ткнув башмаком в картину.) Искусство! Вот к чему оно приводит. Вы тоже художник?
Гай. Нет, я летчик. По правде говоря...
Билдер. Правда - от вас? Не желаю слушать. Я подожду свою дочь.
Гай. Если вы собираетесь это сделать, то, надеюсь, будете настолько добры, что поговорите с ней более деликатно. Если вы рассердитесь, я тоже могу рассердиться, и это будет выглядеть довольно непривлекательно.
Билдер. Будь я проклят!
Гай. Как вам угодно, сэр. Но я надеюсь, что вы, как воспитанный человек, возьмете себя в руки до ее прихода, если вы собираетесь дождаться ее.
Билдер. Если! Вот это мне нравится!
Гай. Не хотите ли закурить?
Билдер. Я... я не нахожу слов...
Гай (успокаивающе). И не пытайтесь, сэр. (Резким движением поднимает голову и прислушивается.) Кажется, идет! (Подходит к дверям.) Да. Очень прошу вас, сэр! (Открывает дверь.) Твои родители, Атена.
Входит Атена, грациозная, раскрасневшаяся от быстрой ходьбы. Ей двадцать два года. Вздернутая верхняя губка, прямой нос, темные волосы и блестящие глаза. Говорит медленно, певуче, с едва заметным пришепетыванием. На ней пестрое
платье.
Атена. Ах! Мамочка, дорогая, здравствуй! Вот это сюрприз! А папу я уж никак не ждала - он ведь всегда держит слово. (Смотрит пристально на Билдера, но не подходит к нему.)
Билдер (с трудом сдерживаясь). Слушай, Атена, что это все значит?
Атена. А что именно?
Билдер (показывая ремень). Ты замужем за этим... Этим...
Атена (спокойно). Собственно говоря, да.
Билдер. Законным браком?
Атена. Нет.
Билдер. Боже мой! Ты... ты...
Атена. Папа, пожалуйста, не бранись.
Билдер. Почему же ты не вышла за него замуж?
Атена. Тебе нужно много разных причин или одну, настоящую?
Билдер. С ума можно сойти! (В волнении ходит взад и вперед.)
