
— Ладно, сидите здесь, не путайтесь под ногами. Где-нибудь вас высадим.
Но нашим все было интересно, и они лазили по кораблю, разглядывая его. Вскоре у Леры началась морская болезнь. И она, забившись в уголок, очень мучалась от качки. Погода стала портиться.
Так бы и доплыли ребята до порта в Англии, но судьба распорядилась иначе: начался шторм, и их корабль решил переждать его у небольшого острова.
Но это было не единственное судно, которое выбрало остров местом укрытия. В бухте стоял еще один корабль. Он мерно покачивался на волнах и не подавал признаков жизни.
Вскоре стемнело, ревел ветер, команда убрала паруса, и судно легло в дрейф. Решено было отложить до утра встречу с командой незнакомого корабля. Соблюдая меры предосторожности, капитан поставил часовых, и сам не смыкал глаз. Его кровать-люлька поскрипывала, в трюме было душно, и капитана очень беспокоил этот таинственный корабль дрейфовавший по соседству. На нем не было видно флага. Зато имелись в наличии пушки. Но на палубе не заметно никого из людей. Где же все? Сошли на берег?
Эти вопросы остались висеть в воздухе до утра, пока не наступил рассвет. Но было уже поздно — когда показалось солнце, на торговом судне хозяйничала чужая команда.
Как они проникли на торговый корабль, так никто объяснить и не смог. Часовые могли поклясться, что несли дежурство на совесть, капитан почти не спал, его сон был похож на легкую дрему, когда один глаз закрыт, а другой открыт, но этим открытым глазом он увидел только свое пленение. Пираты напали так неслышно, что это можно было сравнить с появлением призраков.
Но вот капитан пиратского судна уже командует здесь — на захваченном корабле, который везет серебро и пряности в Англию.
Дети узнали обо всем не скоро. Они провели эту ночь в том же ящике. И когда корабль уже был захвачен, а часть команды в качестве пленных заперта в трюме, а капитан застрелен и сброшен в воду, они проснулись от звуков выстрела.
