Потом отскочил немного назад, взмахнул обеими руками - и удалился.

Санин посмотрел ему вслед... взял газету и принялся читать. Но глаза его напрасно бегали по строкам: он не понимал ничего.

ХVIII

Час спустя кельнер снова вошел к Санину и подал ему старую, запачканную визитную карточку, на которой стояли следующие слова: Панталеоне Чиппатола, из Варезе, придворный певец (cantante di camera)его королевского высочества герцога Моденского;а вслед за кельнером явился и сам Панталеоне. Он переоделся с ног до головы. На нем был порыжелый черный фрак и белый пикеневый жилет, по которому затейливо извивалась томпаковая цепочка; тяжелая сердоликовая печатка спускалась низко на узкие черные панталоны с гульфиком. В правой руке он держал черную шляпу из заячьего пуха, в левой две толстые замшевые перчатки; галстук он повязал еще шире и выше обыкновенного - и в накрахмаленное жабо воткнул булавку с камнем, называемым "кошачьим глазом" (oeil de chat). На указательном пальце правой руки красовался перстень, изображавший две сложенные длани, а между ними пылающее сердце. Залежалым запахом, запахом камфары и мускуса несло от всей особы старика; озабоченная торжественность его осанки поразила бы самого равнодушного зрителя! Санин встал ему навстречу.

- Я ваш секундант,- промолвил Панталеоне по-французски и наклонился всем корпусом вперед, причем носки поставил врозь, как это делают танцоры.Я пришел за инструкциями. Желаете вы драться без пощады?

- Зачем же без пощады, дорогой мой господин Чиппатола! Я ни за что в мире не возьму моих вчера шних слов назад - но я не кровопийца !.. Да вот постойте, сейчас придет секундант моего противника. Я уйду в соседнюю комнату - а вы с ним и условитесь. Поверьте, я в век не забуду вашей услуги и благодарю вас от души.

- Честь прежде всего! - отвечал Панталеоне и опустился в кресла, не дожидаясь, чтобы Санин попросил его сесть.- Если этот феррофлукто спичебуббио,- заговорил он, мешая французский язык с итальянским,- если этот торгаш Клуберио не умел понять свою прямую обязанность или струсил,- тем хуже для него!..



39 из 133