
Гнев у Чабы постепенно рассеялся. Ему уже стало жалко девушку. Он вдруг представил себе отталкивающий в своей леденящей холодности кабинет директрисы, обтянутый кожей скелет тетушки Милицы и уязвленную Анди, стоящую перед ней. Сожаление сменилось у него возмущением.
— Гнилье! — обозленно произнес он. — А отец что сказал?
— Он не знает. Боюсь ему даже заикаться.
— Я потом сам расскажу.
Девушке это пришлось явно по душе. Теперь, чувствуя себя в безопасности за широкой спиной Чабы, она уже не боялась.
— Благодарю, но я сообщу ему сама.
— Когда? Насколько известно, завтра они вместе с моим отцом уезжают в Австрию.
— Скажу сегодня вечером. Надо сказать, я даже рада, что ушла из лицея. Поступлю в пансион к Силади. Почему я должна жить в общежитии, правда?
— Оставайся здесь.
— Думаешь, не осталась бы? Скажи только слово, и останусь.
Юноша опрокинулся навзничь.
— Боже!.. — произнес он. — Если бы ты могла остаться здесь!
— Тебе действительно так хочется? — Она наклонилась над ним и поцеловала его в губы.
Домой она вернулась после обеда. Отец уже обо всем знал. На его письменном столе лежало письмо директрисы. Случившееся застало врасплох Гезу Берната — письмо он прочитал трижды. Его отнюдь не радовало, что Андреа придется продолжить учебу в другой гимназии. Все содержавшееся в письме директрисы он принял за чистую правду — и пощечину Кати Папаи, и «грубые, грязные» выражения Андреа, которые «не выдержит никакая типографская краска».
