— Бэ-э-э… — С этим рвотным звуком его язык выпростался изо рта, дотянувшись до самого пола.

Спрыгнув с двери, Дрюс всосал язык обратно и на четвереньках ускакал прочь.

Доктор Филдинг положила на операционный стол планшет с зажимом и ручку и ступила в слив.

— Если вдруг тебе станет нехорошо, обязательно сразу скажи мне, — предупредила она Ульфа.

Ульф взялся за планшет.

— Я в порядке, — заверил он доктора Филдинг. — Я записывать буду.

Зажим планшета придерживал листок бумаги. Наверху было напечатано:

«ПРОТОКОЛ ВСКРЫТИЯ»

Пониже располагалась таблица с графами, которые предстояло заполнить. «Вид», «Статистические данные», «Данные внешнего осмотра», «Данные внутреннего осмотра».

— Вид: огнепузый дракон, — шагая по сливу, начала доктор Филдинг. — Статистические данные: самец примерно трех лет от роду. Вес около двух тонн…

Ульф все старательно заносил в таблицу.

Доктор Филдинг вытащила измерительную рулетку и растянула ее вдоль тела.

— Пять метров от головы до хвоста, — сказала она. — Теперь данные внешнего осмотра: множественные синяки и порезы на левом боку. Пожалуйста, Ульф, передай щипцы!

Ульф схватил их с подноса, сунул ей в руку, и доктор Филдинг погрузила их в рану на драконьем крыле, чтобы извлечь оттуда расщепленный кусок дерева. Когда она подняла его перед собой, оказалось, что он был длиной с ее руку.

— Сосновая древесина, — сказала она.

— Это и убило дракона? — спросил Ульф.

Доктор Филдинг покачала головой.

— Нет. Для такого, как он, это всего лишь заноза.

Она ощупала бок дракона.

— Похоже, часть ребер сломана, — сказала она.

Ульф немедля пометил на листке: «Сломаны ребра».

— Вы думаете, он разбился?

— Возможно, — ответила доктор Филдинг. — Хотя до сих пор я ни разу не слышала, чтобы драконы разбивались.



11 из 77