хворів булочковою гарячкою, коли мав трироки. А вона буває тільки раз на віку, точнісінькояк кір чи коклюш.

Малий зовсім не почувався хворим інамагавсь пояснити це Карлсонові. ТаКарлсон присилував його лягти на ґаночок істав ревно бризкати йому шоколадом вобличчя.

- Мабуть, ти вже не зомлієш,- сказав він.Потім схопив останню булочку Малого.- Більшеані булочки, а то помреш! І уяви собі, якещастя для бідної булочки, що я тут є. Бо вонаб лежала на ґаночку зовсім самітна,- додаввін і швидко з'їв булочку.

- Тепер вона вже не самітна,- сказав Малий.Карлсон задоволено погладив себе по животі.

- Ні, тепер вона разом з іншими сімома, і їйтам добре!

Малому також було добре. Він лежав собі наґаночку й- думав, що бути хворому набулочкову гарячку просто чудово. Він уженаївся і залюбки віддав Карлсонові булочку.

Аж ось Малий глянув на годинника. Було кількахвилин до третьої. Він засміявся.

- Скоро прийде панна Цап і відімкне менідвері. О, як би я хотів побачити її, коли воназайде до моєї кімнати, а мене там нема!

Карлсон приязно поплескав його по плечу.

- Звертайся з своїми дріб'язковимибажаннями до Карлсона, і він усе тобі влаштує.Скоч-но лишень [417] та принеси мого бінокля:він висить на чотирнадцятому гвіздку, колирахувати від канапи, під самою стелею* Вилізешна верстат. ;

Малий захихотів.

- Добре, але ж у мене булочкова гарячка. Хібане треба більше лежати?

Карлсон похитав головою.

- Лежати й хихотіти... І ти думаєш, це поможепроти гарячки? Навпаки, що більше тигасатимеш вулицями й дахами, то швидшевидужаєш, можеш прочитати це в кожній лікарськійкнижці.

І хоч Малий залюбки хворів би далі набулочкову гарячку, він слухняно заскочив дохати, виліз на столярний верстат і зняв бінокля,що висів на чотирнадцятому гвіздку, колирахувати від канапи. На тому самому гвіздку



29 из 79