було сидіти з ними. На мить він подумав, чине покликати їх до себе в кімнатупознайомитися з Карлсоном, але, добре всезваживши, відмовився [300] від цієї гадки. Щене пустять його з Карлсоном на дах! Кращевідкласти знайомство до іншого разу!

Малий узяв з таці жменю мигдалевогопечива - Карлсон-бо сказав, що печива тежхоче,- і поспішив до своєї кімнати.

- Як ти довго змушуєш мене чекати! Мене,такого хворого й нещасного! - докірливосказав Карлсон.- Температура піднімається умене по кілька градусів на хвилину, і теперна мені вже можна було б зварити яйце.

- Я поспішав, як лише міг,- виправдувавсяМалий,- і скільки всього накупив...

- Але ж залишив п'ятиерову монету? Я маюодержати п'ять ере за те, що мене кусатимешарф,- злякано перебив його Карлсон.

Малий заспокоїв його - сказав, що зберігкілька п'ятаків.

У Карлсона радісно заблищали очі, і вінзастрибав на місці з утіхи.

- О, я найхворіший у світі! - сказав він.- Намтреба швидше покласти мене до ліжка.

Аж тепер Малий подумав, як він дістанетьсяна дах, не вміючи літати.

- Спокійно, тільки спокійно! - сказавКарлсон.- Я посаджу тебе на спину, і гайда -просто до моєї хатки. Але гляди, щоб пальціне попали в пропелер.

- Ти справді думаєш, що в тебе вистачитьсили донести мене на собі? - спитав Малий.

- Там видно буде,- відповів Карлсон.- Важко,звичайно, уявити собі, що я, такий хворий інемічний, подолаю з тобою хоч половинушляху. Але завше є рятунок. Коли я відчую, щов мене більше немає сили, то скину тебе.

Малому не здавалося, що це рятунок -скинути його на півдорозі вниз, і він трохизанепокоївся.

- Та нічого, все має бути гаразд,- потішивйого Карлсон.- Якби тільки мотор не відмовив.[301]

- А як відмовить? Ми тоді впадемо вниз? -спитав. Малий.

- Аякже - ляп, і впадемо,- радісно



27 из 77