– Я согласен на это условие, – решил капитан 1 ранга. – Должен однако заметить, что меня удивляет нерешительность графа Хаяси. Ваш посол в Гааге Мицухаси – вы, кстати, сюда ехали через Гаагу, не так ли? – оказался человеком гораздо более смелым.


– Извините? – прошептал мистер Хара так тихо, словно ему отка­зал голос.


– «Имеются ли корабли с особым приспособлением для выбрасывания мин?» Эту телеграмму отправил он?


Мистер Хара побледнел и выронил папиросу прямо себе на брюки.


– Я ведь предупреждал вас, что телеграф не обеспечивает секрет­ности переговоров, а вы не поверили. «Серьезно переговорите по по­воду применения электрических мин». Эта телеграмма ушла в штаб ва­шего флота из Парижа, и тоже за подписью посла. Так что же за страш­ная робость напала на вашего посла в Лондоне? – безжалостно добивал капитан 1 ранга.


Мистер Хара беззвучно открыл рот, но так и не смог ничего про­изнести.


– Впрочем, я уже сказал, что согласен. Присылайте вашего челове­ка, он получит необходимые инструкции.


Мистер Хара с минуту глядел прямо перед собой остекленевшими глазами, потом наконец опомнился, облизнул пересохшие губы и хрипло выдавил:


– Капитан-лейтенант Ямамото здесь, извините.


– Вы не сомневались в нашем согласии? – спросил заместитель начальника разведуправления.


– Мы... не... Простите, мы полагали, что наши общие интересы дают нам основания надеяться...



54 из 109