
Вот твой бокал. Смотри не перепутай.
Моцарт.
А это что?
Сальери.
Лекарство.
Моцарт.
От чего?
Сальери.
А от всего.
Моцарт.
Как - от всего?
Сальери.
А так.
Лишь выпьешь ты его - и вмиг не будет
Всего. Всего, что было у тебя.
(М о ц а р т выпивает яд. С а л ь е р и засекает на часах время и уходит. За сценой слышны звуки рубанка и пилы. Это С а л ь е р и сколачивает гроб. Через некоторое время С а л ь е р и входит траурным шагом, неся перед собой траурный венок, на ленте которого начертано "Моцарту от Сальери". С удивлением замечает, что М о ц а р т жив.)
Ты хочешь пить?
Моцарт.
Нет, не хочу, Сальери.
Сальери
(наливает в бокал М о ц а р т а вино и бросает туда яд.)
Нет, хочешь. Знаю я. Так пей же, Моцарт!
Моцарт.
Ну, что ж, Сальери, - за твое здоровье!
(М о ц а р т пьет.)
Сальери.
Ну, как?
Моцарт.
Что - как?
Сальери.
Как чувствуешь себя ты?
Моцарт.
Прекрасно!
Сальери.
Странно! Может, ты не выпил?
Моцарт.
Нет, выпил я.
Сальери.
Но, может быть, не все?
До дна ли осушил ты чашу смерти?
Моцарт.
До дна, мой друг. На дне тебя я видел.
Сальери.
Так, значит, чувствуешь себя ты плохо!
Моцарт.
Нет, превосходно!
Сальери.
Ты обманщик, Моцарт!
Меня коварно хочешь обмануть!
Так пей за это ты теперь штрафную!
(М о ц а р т пьет.)
Не эту! Стой! О, боже, что ты сделал?!
Моцарт.
Что?
Сальери.
Выпил мой бокал!
Моцарт.
А что там было?
Сальери.
Да то-то и оно, что - ничего!
За то, что ты бокал мой выпил, Моцарт,
Ты выпьешь свой!
