— Уважаемый господин,— спросил его профессор,— не знаете ли вы, есть здесьпоблизости какая-либо земля?

Китаец, считающий, видимо, что буря и кораблекрушение входят в обязательнуюпрограмму морского путешествия, без малейших признаков страха, спокойноответил:

— Да, здесь поблизости, на расстоянии двухсот — трёхсот метров, расположенаобширная цветущая земля.

— Ради бога, скажите, где же эта земля? — радостно вскрикнул профессор.

Китаец спокойно, с обычной важностью и достоинством, показывая тонкимжелтоватым пальцем на дно моря, произнёс:

— Здесь, под водой!

Профессор не любил шуток. Он ещё шире раскрыл рот и крепче ухватился за бревно.Двое суток мы провели в таком положении. Китайцу, видимо, на полпути надоелоэто путешествие, так как, даже не простившись с нами, он отпустил бревно иисчез под водой. Больше мы его и не видели. Да простит его Аллах! Что касаетсянас, то на третий день, когда мы были уже почти без чувств, волны выбросили насна тёмный песок какого-то маленького острова.

Профессор все ещё продолжал судорожно цепляться за бревно и был похож навыброшенную на берег рыбу. Казалось, он уже отошёл в иной мир.

Вскоре вокруг нас собрались какие-то голые и полуголые люди. Мы были страшноудивлены: почти у всех была белая кожа и говорили они на ломаном английскомязыке. Не обращая никакого внимания на протесты профессора, пришельцы потянулинас, как мешки с мукой, в какую-то хижину. Там они начали лить нам в горлогорячее молоко и отвратительную вонючую жидкость, пока мы не пришли в чувство.В этой хижине мы находились несколько дней — ели, пили и спали и, наконец,снова обрели человеческий облик.

Выяснилось, что мы попали на маленький безымянный остров, оторванный отостального света. Прекрасная природа, изобилие плодов и дичи делали этот уголокнастоящим раем на земле.



18 из 577