
Класс на минуту стихает.
— Итак, у нас есть две ложи в цирк на сегодняшнее представление, — продолжает учительница, — вы придете сюда к шести часам.
— Билеты! — кричат ребята. — Покажите билеты!
Многие из них никогда в жизни не видели билетов в цирк. Вот они — розовые бумажки, открывающие двери в мир чудес, который они знают только по афишам. Мэри Роч оттопыривает нижнюю губку.
— Подумаешь, как интересно! — говорит она презрительно. — Я, наверное, уже раз десять была в цирке.
— Хвастает, ставлю пять пенсов, что хвастает, — шепчет Нил.
— Тогда уступи мне твой билет, — просит Беппо, — я поведу нашу Франческу. Она еще никогда не была в цирке.
— Зачем? — пожимает плечами Мэри. — Мама всегда говорит: «Дают — бери». Нет, билет мой, я тебе его не отдам.
— Вот жадина!
— Оставь ее. Не видишь разве: ей самой хочется пойти с нами, — примирительно говорит Чарли.
ПОВАРИХА РОЧ
— Внимание! На прошлом уроке я объясняла вам простые дроби, — говорит учительница, — итак…
Однако в этот день дробям не везет. Раздается стук в дверь, и Беппо, выглянув, объявляет, что какая-то дама хочет видеть учительницу Флору Аткинс.
— Дама?
— Да, мэм, вот этакая дама. — Беппо очертил в воздухе огромный круг.
Миссис Аткинс закрыла учебник арифметики: — Прошу вас сидеть тихо, пока я переговорю с посетительницей.
Она вышла из класса, притворив дверь. Но ветхие стены пропускали не только воду, но и звуки, и весь класс от слова до слова слышал все, что говорилось в коридоре.
— Вы — здешняя учительница Аткинс? — раздался каркающий голос, выходивший как будто из бездонной бочки.
При первом звуке этого голоса Мэри встрепенулась и подошла ближе к дверям.
