
Традиции устной русской литературы перешли в письменную. В "Слове о полку Игореве" Игорь, возвращаясь из плена, первым делом идёт в храм к Богородице Пирогощей. "Поучение" Владимира Мономаха насквозь пронизано наставлениями о вере в Бога, о соблюдении постов. "Слово" Даниила Заточника показывает, насколько в Древней Руси хорошо знали Священное Писание и античную письменность. Но уже видны обороты чисто русские: "Лучше слушать спор умных, нежели наставление глупых… Дураков не жнут, не сеют, сами родятся… Как в худой мех воду лить, так и глупого учить; мёртвого не рассмешить, безумного не научить".
В текстах постоянны явные или изменённые цитаты из Псалтыри, Ветхого и Нового Заветов. И литература паломнических путешествий, Хождений насквозь православна. Игумен Даниил у Гроба Господня возжигает "кандила", лампады, за всю русскую землю. "Во всех местах Святой Земли я отслужил 90 литургий за князей, бояр, за детей моих духовных, за всех русских христиан, живых и мёртвых". Афанасий Никитин – купец. Конечно, думает и о выгоде путешествия, но главное в "Хождении за три моря" – боязнь потерять причастность к кругу православного богослужения. Вот он болел, выздоровел, ест скоромное, и боится, а вдруг уже наступил Великий пост? Конечно, и Послания и Поучения пастырей и архипастырей наполнены мыслями о молитве, о бренности земного бытия. На первом месте в них стоит понимание, что полнота Богообщения возможна только в Православной церкви.
Велики заслуги летописца Нестора, святого покровителя пишущих на русском языке. Его "Повесть временных лет… откуду есть пошла Русская земля" ведёт отсчёт не от киевских князей, а от времён библейских, от разделения земли меж сыновьями Ноя после потопа, числит происхождение "словенское" от племени Иафетова. То есть русские включаются в мировую историю с её первых шагов.
