— Алло?

Женский голос спросил:

— Мистер Барроу?

— Да... — мне почему-то стало жутко.

— Мне надо поговорить с вами, мистер Барроу. Я нуждаюсь в помощи...

— Моя контора давно закрыта, — сказал я. — Кто у телефона?

Впрочем, я догадывался, кто это. И оказался прав.

— Меня зовут Лоретта Смит, — сказала женщина.

— Это Кемп вам меня рекомендовал?

— Да... Мистер Кемп кое-что делал для меня. Но он только что позвонил и сказал, что больше не может на меня работать. И посоветовал обратиться к вам. По его словам, вы больше подходите для этой задачи. Я его не совсем пеняла, но мне нужен кто-нибудь... Дело касается моего мужа. Он...

— Я все знаю про вашего мужа, — сказал я. — Читал в газетах.

— Но все, что там написано — неправда! — возмущенно заявила она. — Я знаю, что... Мистер Барроу, мой муж был застрахован. Я должна получить 4 тысячи долларов. Из этой суммы я смогла бы вам заплатить.

Клиент есть клиент. А у меня в этот момент клиента как раз не было.

— Хорошо, — сказал я. — Завтра после обеда мы сможем обсудить это дело у меня в конторе. А до тех пор я занят.

— Нет, столько я ждать не могу, дело срочное... Вы не могли бы сейчас приехать? Я бы и сама приехала к вам, но в этом квартале страшно ночью выходить на улицу, здесь так темно и пустынно...

— Ладно, говорите ваш адрес, — сказал я.

Я сидел на диване и думал о тех гангстерах, которые пытались на всю жизнь искалечить частного детектива Кемпа только за то, что он работает на Лоретту Смит.

Значит, теперь я работаю на нее...

Я прошел в спальню, достал из комода свой «магнум» и сунул его в кобуру под мышкой.

* * *

Квартал, темный и пустынный, состоял главным образом из фабрик и складов. Ночью здесь царила тишина и темнота. Ни жилого дома вблизи, ни пешеходов на тротуаре. На всей улице, где жила Лоретта Смит, не было видно ни одного фонаря.



12 из 117