
- Не понимаю, зачем Гримму понадобилось вмешиваться в эту историю, сказал Морнингтон. - Фардль... подходящее название для эссе Мориса Хьюлетта <М. Хьюлетт (1861 - 1923) - англ, писатель, поэт, эссеист.>... Castra Parvulorum
3
В тот самый момент, когда Морнинггон помянул в разговоре старшего Персиммонса, последний, сидя в удобном кресле перед камином, слушал отчет сына о дневном происшествии. Грегори Персиммонс выглядел внушительно. Откинувшись на спинку, он с явной иронией наблюдал, как Стивен волнуется все больше, припоминая новые подробности.
- Боюсь, не повредило бы это делам, - внезапно закончил Стивен.
Отец, глядя в огонь, слегка вздохнул.
- Дела... - сказал он. - Я бы не стал о них беспокоиться. Если людям нужны твои книги, они их купят. - Он помолчал и добавил:
- Я заходил сегодня, не застал тебя.
- Да? - отозвался сын. - А мне не докладывали.
- Ничего страшного, - успокоил его мистер Персиммонс. - Наверное, ты был у следователя. В следующий раз, когда будешь отвечать на вопросы, скажи, что тебе надо проконсультироваться со мной. Мне бы хотелось знать, что ты делаешь и какие показания даешь.
Стивен глядел в окно и заговорил не сразу.
- Ты заходил по делу? - спросил он. - Что-нибудь важное?
- Хотел обсудить балансовую ведомость, - ответил отец. - Я там не все понимаю. И еще, по-моему, в плане изданий слишком много романов. Ты просто выбрасываешь деньги.
Чем больше ты на них заработаешь, тем больше их приходится издавать. А я хочу, чтобы сохранялось соотношение между ними и другими книгами. Почему бы тебе вместо всяких Флосси не издать мою "Активную власть"? Стивен, ты слушаешь меня?
