
ГОЛО Я могу.
ДРАГО Я был бы за это весьма вам обязан.
ГОЛО пронзает его мечом. В таком измененном виде ты мне нравишься намного больше.
ДРАГО Вы, кажется, ищете ссоры. Теряет сознание, на мгновение приходит в себя. Берегитесь, камергер. Вы оборвали нить моей жизни, но погубили свою честь. Ее милость не простит вам этого злодеяния.
ГОЛО набрасывает на труп ковер. Мне самому интересно, что она мне простит и чего не простит.
Геновева.
ГЕНОВЕВА Где господин Драго?
ГОЛО Он покинул нас.
ГЕНОВЕВА Покинул? Невозможно.
ГОЛО Честное слово. Не хотел нам мешать.
ГЕНОВЕВА Господин Драго человек порядочный и болтун. Он остался бы там, где есть возможность кому-то помешать. Кому, по-вашему, он не хотел мешать?
ГОЛО Нам.
ГЕНОВЕВА В чем, позвольте спросить?
ГОЛО Вспомните наш недавний разговор.
ГЕНОВЕВА Я не обещала его продолжить.
ГОЛО Ваша милость, во мне бушует страсть, и она с каждым днем становится сильнее.
ГЕНОВЕВА Я внушила вам страсть?
ГОЛО Воистину, ваша прелесть.
ГЕНОВЕВА Румянец моих щек, белизна моей кожи?
ГОЛО Влажность ваших очей, упругость вашей груди. ГЕНОВЕВА А моя походка? Не забывайте о моей походке.
ГОЛО О да, у вас такая гордая поступь, прямая спина, пышные ягодицы, высокая шея. Устоять невозможно.
ГЕНОВЕВА Что за глупости у вас на уме.
ГОЛО Нет, не глупости. Теперь я предлагаю вам выйти за меня замуж.
ГЕНОВЕВА Замуж? Да вы совсем потеряли стыд, рыцарь.
ГОЛО Вполне возможно. И не говорите, что мое предложение вам не по душе.
ГЕНОВЕВА Вы дерзаете судить о желаниях моей души?
ГОЛО Я замещаю пфальцграфа. Вы могли бы предотвратить это, но не предотвратили. Вот я и хочу занять его место.
ГЕНОВЕВА Не ожидала, что вы используете свое положение столь отвратительным образом.
