ГОЛО Если вам так отвратительны мои притязания, почему же вы ни слова не сказали своему супругу?

ГЕНОВЕВА Я его пощадила.

ГОЛО Пощадила? Какое высокомерие.

ГЕНОВЕВА У него были другие заботы.

ГОЛО Велика важность — работать головой. А как насчет других орудий?

ГЕНОВЕВА Бойтесь его гнева. Он поставит вас на место.

ГОЛО Меня? Мужчина, которого щадит собственная жена?

ГЕНОВЕВА Я не хотела огорчать его мелочами. Героя не стоит огорчать мелочами.

ГОЛО Это не мелочь.

ГЕНОВЕВА Видно, я не все предусмотрела. Но ошибку можно исправить. Можно написать. Хочет удалиться.

ГОЛО Нельзя. Я арестую вас, графиня, а из башни письма не доходят.

ГЕНОВЕВА На каком основании?

ГОЛО Вас обвиняют в супружеской измене.

ГЕНОВЕВА Я изменила мужу?

ГОЛО Да.

ГЕНОВЕВА С вами?

ГОЛО Напротив, с вашего позволения. Откидывает ковер, показывает Драго. С ним.

ГЕНОВЕВА Я не предполагала, что вы настроены так серьезно.

ГОЛО Его застали обнаженным в вашей постели.

ГЕНОВЕВА Драго в постели со мной?

ГОЛО Обнаженным.

ДРАГО еле слышно Графиня.

ГОЛО Что там бормочет этот старикан?

ГЕНОВЕВА Я слышу вас, мой верный Драго.

ДРАГО Он лжет. Никогда я не был в вашей постели. Уверяю вас, это обвинение безосновательно.

ГЕНОВЕВА Не говорите чепухи, стольник, да еще перед смертью. Вы плаваете в крови, но все же. Возьмите себя в руки.

ДРАГО Клянусь вам, это ложь. Умирает.

ГОЛО Вам пора в башню.

ГЕНОВЕВА Ваш навет не сойдет вам с рук, рыцарь Голо. Клевета — сильное оружие бесчестных негодяев, но к человеку безупречному она не пристанет.

ГОЛО После вас, графиня.

ГЕНОВЕВА Как прикажете. Идем. Хочет подняться наверх.



8 из 46