
ГОЛО Если вам так отвратительны мои притязания, почему же вы ни слова не сказали своему супругу?
ГЕНОВЕВА Я его пощадила.
ГОЛО Пощадила? Какое высокомерие.
ГЕНОВЕВА У него были другие заботы.
ГОЛО Велика важность — работать головой. А как насчет других орудий?
ГЕНОВЕВА Бойтесь его гнева. Он поставит вас на место.
ГОЛО Меня? Мужчина, которого щадит собственная жена?
ГЕНОВЕВА Я не хотела огорчать его мелочами. Героя не стоит огорчать мелочами.
ГОЛО Это не мелочь.
ГЕНОВЕВА Видно, я не все предусмотрела. Но ошибку можно исправить. Можно написать. Хочет удалиться.
ГОЛО Нельзя. Я арестую вас, графиня, а из башни письма не доходят.
ГЕНОВЕВА На каком основании?
ГОЛО Вас обвиняют в супружеской измене.
ГЕНОВЕВА Я изменила мужу?
ГОЛО Да.
ГЕНОВЕВА С вами?
ГОЛО Напротив, с вашего позволения. Откидывает ковер, показывает Драго. С ним.
ГЕНОВЕВА Я не предполагала, что вы настроены так серьезно.
ГОЛО Его застали обнаженным в вашей постели.
ГЕНОВЕВА Драго в постели со мной?
ГОЛО Обнаженным.
ДРАГО еле слышно Графиня.
ГОЛО Что там бормочет этот старикан?
ГЕНОВЕВА Я слышу вас, мой верный Драго.
ДРАГО Он лжет. Никогда я не был в вашей постели. Уверяю вас, это обвинение безосновательно.
ГЕНОВЕВА Не говорите чепухи, стольник, да еще перед смертью. Вы плаваете в крови, но все же. Возьмите себя в руки.
ДРАГО Клянусь вам, это ложь. Умирает.
ГОЛО Вам пора в башню.
ГЕНОВЕВА Ваш навет не сойдет вам с рук, рыцарь Голо. Клевета — сильное оружие бесчестных негодяев, но к человеку безупречному она не пристанет.
ГОЛО После вас, графиня.
ГЕНОВЕВА Как прикажете. Идем. Хочет подняться наверх.
