Миссис Берлинг (встревоженно). Ты посмотрел наверху, в его спальне?


Берлинг. Да. И искал его на обоих этажах. Выходит, мы слышали, как он уходил.


Миссис Берлинг. Вот глупый! Куда он мог направиться?


Берлинг. Понятия не имею. Но он сегодня был странный, чрезмерно возбужденный, и хотя мы тут и без него обойдемся…


Инспектор (перебивая, резко). Нет, без него мы не обойдемся. И если он в скором времени не вернется, я должен буду пойти и отыскать его.

Берлинг и миссис Берлинг обмениваются озадаченными и несколько встревоженными взглядами.


Шейла. Наверное, он просто вышел пройтись, подышать свежим воздухом. Он скоро вернется.


Инспектор (сурово). Надеюсь.


Миссис Берлинг. А какие у вас основания так говорить?


Инспектор. Я объясню вам после того, как вы ответите на мои вопросы, миссис Берлинг.


Берлинг. А по какой, собственно, причине, инспектор, моя жена должна отвечать на ваши вопросы?


Инспектор. Причина есть, и весьма серьезная. Как вы помните, мистер Крофт сказал нам — и по-моему, это была чистая правда, — что он не говорил с Евой Смит и не виделся с нею с сентября. А вот миссис Берлинг имела с ней беседу и видела ее каких-нибудь две недели назад.


Шейла (изумленно). Мама!


Берлинг. Это правда?


Миссис Берлинг (помолчав). Да, правда.


Инспектор. Она обратилась в ваше благотворительное общество за помощью?


Миссис Берлинг. Да.


Инспектор. Назвала она себя не Евой Смит?



51 из 86