Ализон. Тут гордиться мне не приходится, я от этого получаю немного выгоды. Женские прелести ничего не дают, если они не покрыты парчой и шелком.Мэтр Серафим. За ваше здоровье, уважаемые коллеги!Ализон. Позабавиться с нами любят, но даром, во имя господа.Все пьют, заставляя выпить и Ализон.Мэтр Симон. Теперь, когда мы в полном сборе, можно подняться к больной.Леонар. Я проведу вас к ней, господа. (Поднимается по внутренней лестнице.)Мэтр Симон. Проходите, мэтр Можье, окажите честь.Мэтр Можье. Прохожу, хотя знаю, что для меня много чести даже идти последним.Мэтр Симон. Проходите, мэтр Серафим Дюлорье.Мэтр Серафим поднимается по лестнице с бутылкой в руке.Мэтр Симон (запихнув в каждый карман своей мантии по бутылке и обнимая служанку Ализон, всходит по ступенькам, напевая).Вина, вина, вина, друзья!Уйти не выпивши нельзя.Ведь это значит быть глупцами —Расстаться без вина с друзьями.Ализон, наградив пощечиной Жиля, который пытался ее поцеловать, поднимается последней. Слышно, как все хором подхватывают:Вина, вина, вина, друзья!ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ Леонар, Мэтр Адам.Мэтр Адам. Добрый вечер, господин судья. Как вы поживаете?Леонар. Недурно. – А вы?Мэтр Адам. Как нельзя лучше. Извините меня за назойливость, господин судья и дорогой однокашник. Вы ознакомились с делом моей питомицы, ограбленной опекуном?