
Лизаура. Где вы были всю ночь?
Леандро. Отоприте!
Лизаура. Убирайтесь к чорту!
Леандро. Отоприте! (Сыплет цехины в шляпу таи, чтобы Лизаура их видела.)
Лизаура. Ну, на этот раз уж пожалуй. (Уходит и отпирает.)
Леандро. Сжалились, благодаря этим кружочкам. (Входит в дом.)
Евгенио. Ему — да, а мне — нет. Не я буду, если не проберусь к ней.
Входит Плачида в платье пилигримки
{Известный костюм: серая ряска с пелеринкой, веревочный пояс, длинный посох с крючком. (А. Н. О.)}. Сцена четырнадцатая Плачида, Евгенио. Плачида. Милостыньку бедной пилигримке. Евгенио. Вот еще! Нынче мода на пилигримок. Плачида. Синьор, ради неба, дайте что-нибудь. Евгенио. Что вы этим хотите сказать, синьора пилигримка? Вы этим занимаетесь для развлечения или с какой-нибудь целью? Плачида. Ни то, ни другое. Евгенио. Зачем же вы бродите по свету? Плачида. По нужде. Евгенио. По нужде в чем? Плачида. Во всем. Евгенио. И в компании также? Плачида. Не нуждалась бы я в компании, если б муж меня не бросил. Евгенио. Обыкновенная песня. Муж меня бросил. Откуда вы родом, синьора? Плачида. Из Пьемонта. Евгенио. А муж ваш? Плачида. Тоже пьемонтец.
